流利說(shuō)L3U3P3 Good News & Bad News 好消息和壞消息

Hey, I’ve got some news, some good news and some bad news.

嘿,我有一些消息,好消息和壞消息。

OK, give me the bad news first.

好吧,先聽(tīng)壞消息。

We're moving to a new office.

我們要搬新辦公室了。

When is this going to happen?

這是什么時(shí)候的事?

We are supposed to move at the end of next month.

我們應(yīng)該在下個(gè)月底就會(huì)搬。

How far away is the new office?

新辦公室遠(yuǎn)嗎?

We are not sure yet, but it will mean a longer commute for most of us.

我不是很確定,但是對(duì)于大多數(shù)人意味著上班時(shí)間更長(zhǎng)了。

The new office will probably be on the other side of the city.

新辦公室可能在城市的另一邊。

The commute is already too long for me and I’m not going to change flats.

對(duì)于我來(lái)說(shuō)上下班時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了,而且我不想換公寓。

We just bought one.

我們剛買了一個(gè)。

Anyway, what’s the good news?

不管它了,好消息是什么?

The good news is that we are going to expand.

好消息是我們公司要擴(kuò)張了。

The company is growing so we are gonna hire more people.

公司增長(zhǎng),所以我們需要招聘更多員工。

Well, I’ve got some news for you too.

好吧,我也有個(gè)消息告訴你。

I hope it’s a good news.

我希望是個(gè)好消息。

Well, that depends on your point of view.

好吧,取決于你的觀點(diǎn)立場(chǎng)。

I’m planning to start my own business.

我計(jì)劃開(kāi)始創(chuàng)業(yè)了。

Why? I thought you were happy working here.

為什么?我認(rèn)為你在這里工作很開(kāi)心。

I like the work, but I’m not learning anything new.

我喜歡這份工作,但是我學(xué)不到任何新東西了。

I think I can do better on my own.

我認(rèn)為我可以做的更好。

I was planning to wait a few months.

我計(jì)劃等幾個(gè)月。

But now that the office is moving, I’m ready to make the change.

但是現(xiàn)在我們辦公室要搬了,我已經(jīng)做好改變準(zhǔn)備。

What does your wife think?

你的妻子怎么想?

She’s in favor ofit and she'll help me.

她贊成,她會(huì)幫助我的。

She’s already designing a website.

她已經(jīng)在設(shè)計(jì)網(wǎng)站了。

We’ll work from home at first.

我先在家工作。

So you really are serious about this?

所以你是認(rèn)真的?

You’re taking a big risk.

這是要冒大風(fēng)險(xiǎn)的。

Most new businesses fail.

大多數(shù)新企業(yè)都失敗了。

Yes, I know, but if I don’t do it now, I never will.

是的我知道,但是如果我現(xiàn)在不做,我永遠(yuǎn)都不會(huì)做。

I’m tired of working for others.

我厭倦了為別人工作。

I know what you mean.

我明白你說(shuō)的意思。

Don’t tell anyone about this, OK?

不要告訴其他人好嗎?

It’s still a secret.

到目前為止還是個(gè)秘密。

Sure, I won’t say anything to anybody.

當(dāng)然,我不會(huì)對(duì)任何人說(shuō)任何事。

I’m sure this will come as a surprise to everyone.

我確定這對(duì)所有人來(lái)說(shuō)是個(gè)驚喜。

I’m sure changing offices will also come as a surprise to people.

我相信換辦公室也是個(gè)驚喜。

This is exactly why I want to work on my own.

我正式我為什么想要為自己工作的原因。

I don’t like these kinds of surprises.

我不喜歡這種形式的驚喜。

You are right about that.

你說(shuō)的對(duì)。

When are you gonna let people know?

你準(zhǔn)備什么時(shí)候讓他們知道?

I’ll make the announcement at the beginning of next month.

我將在下個(gè)月初公布此事。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容