這首詩很美,美的不像話,原文是:
從此煙雨落京城,一人撐傘一人行
今世煙雨不入城,奈何一生愛一人
從此不再入京城,一人撐傘四海行
從此不再愛她人,一杯濁酒敬紅塵
煙雨不必入金城,一人撐傘照樣行
孤身一人行萬里,滿天星辰缺一人

前部分是兩個(gè)相戀的人一起走下去,和對(duì)方一起面對(duì)風(fēng)雨,一直到白頭,是在表白的意思。希望對(duì)方能夠找到對(duì)的人,和愛人一起并肩走下去。
戀愛中的男女,下雨天兩個(gè)人喜歡合打一把傘,好擁在一起慢慢地走,顯示浪漫,只是怕所有的故事都老了,沒有一聲嘆息能趕上自由的風(fēng)聲。
后面大部分是兩個(gè)相戀的人分開了,其中一個(gè)人發(fā)誓,不再愛任何人,以此來明志。金城雖好、煙雨雖美,可身旁再也沒有你,如何入金城?如何賞煙雨?
也罷,不必再入金城、不必再賞煙雨了,從此孤身一人走萬里,這滿天繁星,卻獨(dú)少你一人。