新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。
郭門臨渡頭,村樹連溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
農(nóng)月無(wú)閑人,傾家事南畝。
1、新晴:初晴。
2、野望:放眼向田野眺望。
3、極目:窮盡目力向遠(yuǎn)處看。
4、氛垢:霧氣和塵埃;氛,霧氣,云氣;垢,污穢,骯臟。
5、郭門:外城之門。郭:外城。
6、農(nóng)月:農(nóng)忙季節(jié)。
8、傾家:全家出動(dòng)。事南畝:在田野干活。事:動(dòng)詞,從事。南畝:《詩(shī)經(jīng)》有“今適南畝,或耘或耔”句,指到南邊的田地里耕耘播種,后來(lái)南畝便成為農(nóng)田的代稱。
【意譯】
雨后初晴,原野廣大空曠。
我窮盡目光遠(yuǎn)方
無(wú)霧亦無(wú)塵,空氣清新,視野清晰
遠(yuǎn)望外城門挨著渡口
近看村里的綠樹連接著溪水的入河口
雨后水漲,光一照,波光粼粼,遠(yuǎn)望光影浮動(dòng)
潤(rùn)澤如碧玉的山峰在山后聳立
農(nóng)忙季節(jié)無(wú)閑人,全家人都田里忙碌
【賞析】
“新晴原野曠,極目無(wú)氛垢?!笔拙潼c(diǎn)題,總起全詩(shī)。新晴:雨后初晴。原:廣平曰原《爾雅》。詩(shī)人所見空曠的原野,或許他就站在這片原野里,窮盡目光遠(yuǎn)望?!盁o(wú)氛垢”,無(wú)霧氣也無(wú)灰塵,因?yàn)橛旰蟪跚?,空氣清新,視野極好,天地被雨水洗干凈了,被陽(yáng)光一照,變得通眀透徹起來(lái)。詩(shī)人實(shí)寫雨后初晴之感受,我們也能感同身受。
“郭門臨渡頭,村樹連溪口(水的靜景)?!惫T:外郭內(nèi)城。詩(shī)人為什么能看見外城門?回到前一句:“極目無(wú)氛垢”,雨后初晴,視野清晰,詩(shī)人才能遠(yuǎn)望見外城門和渡口。從“渡頭”到“溪口”有一種視覺(jué)延伸,詩(shī)人目光仿佛隨著水流,由遠(yuǎn)及近。
“白水明田外,碧峰出山后(山水之動(dòng))。”白水:浪花是白色的,溪流翻涌也是白色的,此處為什么是白水呢?雨后,水漲起來(lái)了。陽(yáng)光一照,波光粼粼,光影躍動(dòng),遠(yuǎn)望如一面發(fā)光的鏡子,恰是白色的。明田:田野怎么會(huì)是“明”的?下過(guò)雨了,葉子被雨水洗凈,還掛著水珠,陽(yáng)光明一照,山野草木一下子亮起來(lái)了,所以是“明田”。“碧”:由碧字很容易想到玉的質(zhì)感。玉給人最主要的感覺(jué)是潤(rùn)潤(rùn)的。此處的山亦因“新晴”,而變得更加潤(rùn)澤,有了玉的觀感。此處寫山水,靜中有動(dòng),光影浮動(dòng),比郭門、村樹更顯明亮。
“農(nóng)月無(wú)閑人,傾家事南畝。(人的活動(dòng))”在農(nóng)事繁忙之時(shí),全家出動(dòng)耕種,所以沒(méi)有閑人。但此詩(shī)之外,確有一名閑人,那便是詩(shī)人,他是初夏雨后初晴之景的見證者。