很早就知道“輸出帶動輸入”這個觀點,最近又聽到了一句蠻有感觸的話叫做“輸出決定了你的價值”。這句話想來還是有一定道理的,因為只有你說出來,別人才能知道你能夠為他們帶來什么。
剛好最近也在參與一個與“堅持”有關(guān)的社群,所以接下來爭取能夠分配一些時間寫點文字出來,把各種有的、沒的的思想落成文字。
曾經(jīng)在 MOOC?學得最high的那段時候,想過把完成的每一門課寫出一篇文章總結(jié)。然而大概也就寫了不到一篇半篇的樣子就沒有繼續(xù)下去了,歸根結(jié)底,原因是沒有足夠的內(nèi)驅(qū)力或者外部的動機。
當時自己學習學得很high,覺得只要把知識理解消化了就好,并沒有特別強的意愿作為知識的搬運工,把學習到的知識轉(zhuǎn)述傳遞給別人。學過很多有意思的課程都是英文的,確實也有不少受眾希望能夠把課程翻譯成中文,給大家一些中文的講解和分享。例如曾經(jīng)學過一門特別好的課程是來自約翰·霍普金斯大學(Johns Hopkins University)的“心理救援干預”(Psychological First Aid),剛好那段時間國內(nèi)有一個地震還是什么的災難背景,其實在很多方面都是有需求的。然而感覺做“知識的搬運工”這件事情對我個人的價值是有限的。
前段時間果殼網(wǎng)推出了“分答”這樣一個一問一答的在線語音問答的平臺,對于提問者的問題,答主可以用60秒的時間來進行語音回復。作為分答平臺的早期使用者,我還是很認真對待各種提問的。最開始的時候,一個問題我會準備一個文字的回答稿,然后照著去快速讀完——保證信息量的充足以及邏輯的完整與準確。但是回答了幾個問題后發(fā)現(xiàn),對于這種完善準備的問題回答,幾乎很難在60秒內(nèi)把所有的點都說到,即使能夠把邏輯梳理清晰,也只能舉1到2個例子,很難分享更多的例子來支持這個回復。所以那會兒曾經(jīng)想過把對于每一個問題的回答寫一篇帖子寫出來。
嗯,好不容易本來要著手開始做了,結(jié)果分答的平臺就封閉維護了,之前的個人回答頁面都無法訪問。期待分答快點回歸,爭取把這件事情撿起來開始做。在這段時間內(nèi)呢,也爭取每周看看有什么話題或想法可以分享,爭取把它落實到文字上。
估計未來寫出來多半可能是流水賬,還讓各位看官見笑了。
領(lǐng)英:?www.linkedin.com/in/bestcedric
在行:?www.zaih.com/mentor/84752758
微信:@MoocLearning
