那些聽不懂的故事


《那些聽不懂的故事》| 雙一


小時候奶奶總坐在老家土房子前

念念叨叨講些我聽不懂的故事

人們習(xí)慣了她自言自語

因為她有精神病,父親說

病是生產(chǎn)隊拆家里房子時落下的


大學(xué)放假回老家

隔著紙窗就聽見奶奶叨叨念念

她獨自守著老房子盤著腿

坐在炕上吸土煙

我把一盒白沙煙放在她身邊

她稍顯欣喜,斜我一眼

自言自語繼續(xù)講

我聽不懂的什么故事


后來我出國好多年

每次回來奶奶都坐在城里我家的單人床

還是我聽不懂的自言自語

斜我一眼,稍顯提防

對我拿給她的魚油視而不見

父親說她講的都是過去

只有她自己明白的煩心事


再后來奶奶坐在鄉(xiāng)下路邊的田野

和爺爺一處成為隆起的小丘

冰涼暗啞的石碑很安靜

只是路上的卡車來來往往

轟隆轟隆自言自語著

我怎么也聽不懂的什么故事

只是這時我濕了雙眼


2018/02/22


Stories That I Never Understood

by Jacob Yang


When I was a child, grandma always sat in front of her old house

Murmuring stories that I never understood

People got used to her talking to herself

"She is crazy", daddy said

"Since the production brigade tore down our house"


When I visited her during college breaks

Her murmuring could be heard out of the paper window

Sitting cross-legged alone in her house

She smoked pipes on her bed

I put a pack of cigarette to her side

She squinted, somewhat delighted

And went on murmuring to herself

Some stories that I never understood


Then I was abroad for many years, each time I went back

She was sitting in the single bed of my home in town

Still the same murmuring I never understood

She squinted with a cautious guard

And ignored the fish oil I brought to her

Daddy said she was telling old stories only she understood

Stories that bothered her for a life time


Later grandma sat in a roadside field

And turned into a small hill together with grandpa

The stone in front was cold and quiet

With only murmuring sound of trucks passing by

Telling some stories to themselves

Stories I could never never understood

But only now did I cry

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容