End of the World

Skeeter Davis 美國鄉(xiāng)村歌手

Why does the sun go on shining

太陽為何依然照耀

Why does the sea rush to shore

海浪為何拍打著巖岸

Don't they know it's the end of the world

難道它們不知道這是世界末日嗎

Cause you don't love me anymore

因為你不再愛我了

Why do the birds go on singing

鳥兒為何依然歌唱

Why do the stars glow above

星星為何在天上閃耀

Don't they know it's the end of the world

難道它們不知道這是世界末日嗎

It ended when I lost your love

當我失去了你的愛

I wake up in the morning

當我清晨醒來

And I wonder why everything's the same as it was

納悶著為何一切如常

I can't understand, no I can't understand

我無法理解,我真的無法理解

How life goes on the way it does

命怎會像往常一樣運行

Why does my heart go on beating

我的心為何仍在跳動

Why do these eyes of mine cry

我的雙眼為何在流淚

Don't they know it's the end of the world

難道它們不知道這是世界末日

It ended when you said goodbye

結束在你說再見的時候

http://mp.weixin.qq.com/s/jogu9PmeeL7pH0tylCX1ew

聆聽其中第二個音頻,就是這首歌。

《End of the World》是Skeeter Davis作詞、作曲并演唱的一首美國鄉(xiāng)村歌曲,是作者為懷念亡父而寫,體現(xiàn)出了無助和哀愁,讓聽者感受到對生命的嘆息。

《End of the World》被無數(shù)人翻唱過,但無人能及Skeeter Davis原唱的魅力,有一種直抵人心的傷感 。

銀杏樹下

這首歌幾十年前就聽到,特別熟悉特別喜歡,今晚在這個學習英文的微文音頻里聽到,特別有感覺!

一遍又一遍聆聽這首歌,懷念父親大人!

愿您在銀杏樹下好好安息!

就是這顆枝繁葉茂的銀杏樹

這里有滿山的銀杏樹和茶樹。

一侯桐始華

這里桐花開始盛放,煞是好看。

“朧月上山館,紫桐垂好陰??上О靛I?,無人知此心?!?/p>

桐花“年年怨春意,不競桃杏林”。

清明時節(jié),山坡上的桐樹開出淡色的花朵。

(科普一下)清明三候:“一候桐始華;二候田鼠化為鵪;三候虹始見?!?/p>

意為:在這個時節(jié)桐花開放,喜陰的田鼠躲回洞穴,喜愛陽氣的鴽鳥開始出來活動。日穿雨影,便能在天空中見到彩虹。

神龜潭

這里神龜潭水潺潺,瀑流不息。

梅嶺山巒

這里眺望遠山,綿延疊翠。

這一天,再一次思考生死,學會珍惜擁有的一切,多關心身邊的每一個親人,唯有活好當下,才是對父親最好的緬懷,也才能不負這無法重來的人生。

心懷感恩,篤定前行!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容