持續(xù)日更的第147篇,你身邊有幽默的人嗎?幽默的人往往會用一種調(diào)侃方式去釋懷各種事。
幽默是個外國字的譯音,正像“摩托”,“沙發(fā)”那樣,我們沒有辦法找到意思完全貼合的詞來翻譯,于是只能譯音。
假若我們一定要去找,大概只有“滑稽”或“風趣”還算接近原字。但是這兩個詞又不等于“幽默”,“幽默”比它們含意更廣一些,也更高超一些。前者可以只是開玩笑,而后者有更高的企圖。
凡是只為逗人哈哈一笑,沒有更深的意義的,都可以算作“滑稽”,而“幽默”則須有思想性與藝術(shù)性。有文化的人滑稽是幽默,沒文化的人幽默是滑稽。幽默被人正確地解釋為“以誠摯表達感受,寓深思于嬉笑”。

我的小姨一直讓我覺得是我們家里最幽默的人,她經(jīng)常有一些幽默的語言去表達自己的想法和看法,很少發(fā)脾氣說硬話。是個非常有修養(yǎng)的人。
我記得有一次,小姨在家里切牛肉,不小心把左手中指指腹很大一塊肉切了去。當時她只能找了領(lǐng)居幫忙送到醫(yī)院急救。然后給姨夫打電話,告訴他,醫(yī)生說把誤切的指腹拿來還能接回去。
之后家里聚會和我們說起這件事,她說由于姨夫是高度近視眼,她一度擔心姨夫從家里的切菜板拿來醫(yī)院的是一塊牛肉不是她的指腹。還好姨夫沉著冷靜,才得以讓她保留了那根手指頭完整。
一次生活中的危機被她用幽默的語氣娓娓道來,不僅讓我記住了這件事,也讓我看到了她樂觀的精神狀態(tài)。更有生活中,夫妻間互相信任的大智慧。

幽默文字不是老老實實的文字,它運用智慧,聰明,與種種招笑的技巧,使人讀了發(fā)笑,驚異,或啼笑皆非,受到教育。這樣的文字力量我們常在相聲中可以明白些道理。
幽默往往是用語言去調(diào)侃一些壞的現(xiàn)象和行為,往往是去化解一種尷尬,表達一種無奈認命卻又得到好結(jié)果的事。
這里想到《史記》上載著這個回事:秦始皇要修個大園子,優(yōu)旃對他說:“好哇,多多搜集飛禽走獸,等敵人來東方的時候,就叫麋鹿去擋一陣,蠻好!”這個話,在表面上,是順著始皇的意思說的。可是咱們和始皇都能聽出其中的真意;不管咱們怎樣吧,反正始皇帝就沒再提造園的事。
總之,幽默往往帶著樂觀的積極向上的情感,比諷刺要溫暖很多。也不容易讓人生氣或者感到冒犯。能說出和寫出幽默句子的人都是有大智慧的人,他們往往比我們更看透這個世界,并且思想跳脫,所以會用一些詼諧的語言來化解當時的尷尬境地。