閩南語(yǔ)
詩(shī)人余光中先生曾有一文《怎樣改進(jìn)英式中文?》講到,“白話文運(yùn)動(dòng)以來(lái),西化的病態(tài)日漸嚴(yán)重。今日的中文雖因地區(qū)不同而互見(jiàn)差異,但共同的趨勢(shì)都是繁瑣與生硬,對(duì)于這種化簡(jiǎn)為繁、以拙代巧的趨勢(shì),有心人如果不及時(shí)提出警告,我們的中文勢(shì)必越變?cè)讲睿氐乐形脑械哪欠N美德,那種簡(jiǎn)潔而又靈活的語(yǔ)文生態(tài),也必將面目全非?!闭茫乙沧⒁獾浆F(xiàn)今小說(shuō)作者借鑒西方技藝閱讀翻譯的西方作品,弄得賣菜阿婆說(shuō)話就像維多利亞時(shí)代貴婦似的。文章者語(yǔ)言呈形之圖畫也,字句綴織,非精美無(wú)以動(dòng)人。然以中式絲料編織歐樣錦繡,雖有混搭之美,終究不倫不類,終究無(wú)力。就是說(shuō)啊,文章要有“紋理”的美感力感,要有“章法”的美感力感,才乃斑斕彪悍,以官方書面語(yǔ)言則板死,以民間白話則淡薄,以古文則老朽,怎么來(lái)江寧織造呢?(“彪炳”亦是“斑斕”,不如“彪悍”有力感,因而生造“斑斕彪悍”了。氣韻生動(dòng)為六法第一,陌生化是一種奇崛的美。)
還來(lái)說(shuō)說(shuō)簡(jiǎn)潔——余老祖籍閩南,而生在他方,求學(xué)在異國(guó),盡管工作定居臺(tái)灣,操普通話、精通多種外語(yǔ),未曾研究過(guò)家鄉(xiāng)話呢。也許他從沒(méi)注意到閩南語(yǔ),這門“外語(yǔ)”,古代河洛方言,唐宋時(shí)期的官話,有一種高簡(jiǎn)之美。閩南話說(shuō)“萬(wàn)人皆要來(lái)看鬧熱”——對(duì),萬(wàn)人,不是眾人,鬧熱,不是熱鬧,又生動(dòng),又簡(jiǎn)潔,蘊(yùn)藏張力。閩南語(yǔ)是在唐宋之前,晉朝貴族躲兵亂帶入閩的。之后,北方為五胡亂華、蒙元滿清馬賊占據(jù),再受八國(guó)聯(lián)軍海盜侵犯,那是些什么水平的蠻族呢(開(kāi)個(gè)小小玩笑)?故以北方方言為通用語(yǔ)言,就不好稱官話了,就叫普通話,普通人說(shuō)的,閩南話貴族才說(shuō)的(再開(kāi)個(gè)小小玩笑,不至于造成民族不團(tuán)結(jié)吧)。
河洛音,也就是謝安吟詩(shī)用的那種,一時(shí)風(fēng)靡,許多粉絲竟相仿效。王義之寫蘭亭序亦是以閩南語(yǔ)——晉代河洛語(yǔ)言,無(wú)那若有那樣美呢?!一種韻致讓人為之傾倒,為之迷醉!這個(gè)傳統(tǒng)淵源可追溯到孔子,據(jù)說(shuō)夫子平日操山東魯?shù)胤窖裕髟?shī)必用雅言,又名夏言,也就是說(shuō)周朝官方語(yǔ)言承接到大禹治水時(shí)代的夏朝呢。再往前追溯,河圖洛書也是河洛語(yǔ)的文章!黃帝也是講像現(xiàn)代閩南語(yǔ)的古河洛語(yǔ)。當(dāng)然,易經(jīng)也是閩南語(yǔ)文章。洪范九疇也是河洛語(yǔ)。河洛語(yǔ)不僅有音樂(lè)的韻律美,還有數(shù)學(xué)物理的科學(xué)美,繪畫的藝術(shù)美,總之蘊(yùn)藏智慧力量。故而有“河出圖,洛出書,圣人則之”,“龍馬負(fù)之于身,神龜列之于背”的傳說(shuō)(載于《竹書紀(jì)年》)。
河圖洛書乃是華夏文明的總則,一切漢族的政治、金融、科學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)、軍事皆源于此。
那年,美國(guó)太空總署在“旅行者1號(hào)”飛船上的鍍金唱片就是錄制一句閩南語(yǔ):“太空朋友汝好!汝呷飽未?有閑來(lái)阮這坐坐!”播送太空問(wèn)候外星人,期望能跟地外文明取得溝通——愈古老的文明愈是人類智慧本源正則。
繁體漢字和閩南語(yǔ)發(fā)音、修辭合起來(lái)就是古河洛語(yǔ),是華夏文明正統(tǒng)語(yǔ)文。相當(dāng)于西方學(xué)者在學(xué)術(shù)文獻(xiàn)才用到的古典拉丁語(yǔ)吧?,F(xiàn)代英文、現(xiàn)代漢語(yǔ)(普通話、簡(jiǎn)化字)摻雜太多蠻夷低次文明的元素,故而不美,無(wú)力!呵呵,余老詩(shī)人中西南北中研究一大通,還不如晚生末學(xué)在家鄉(xiāng)潛心深造閩南語(yǔ)呢。早知,那年在泉州遇見(jiàn)要同他好好論一論。