和孩子一起學(xué)習(xí)茨威格的《偉大的悲劇》,翻閱資料時,得知茨威格夫婦竟然選擇了以自殺結(jié)束生命。一個偉大的作家,創(chuàng)作甚豐,為什么會選擇這樣的方式終結(jié)一切?他的妻子難道沒有一絲猶豫,果斷地與他同赴黃泉路?
到底是怎么回事?上網(wǎng)搜搜,估計會有個交代?!按耐裨谧詺⒅皩懙淖詡鳌蹲蛉盏氖澜纭穼嶋H上是一份更詳細(xì)的絕命書。他在回顧一生時描寫了那個昨日的世界,他自己就屬于這個世界。在那個世界里,他作為作家可以影響人們的思想,觸動人們的感情。而在這現(xiàn)實世界里,他感到無能為力。于是他回憶起羅曼·羅蘭對他說過的話:‘它(藝術(shù))可以給我們,我們個別的人以慰藉,但是它對于現(xiàn)實卻是無能為力的?!?/p>
種種的痛和流落之苦,讓茨威格放下所有的,坦然地迎接死亡。
與他相似的,還有海明威,世界級的“硬漢”。他的雙筒獵槍最終的獵殺對象竟然是自己。關(guān)于海明威的死因,網(wǎng)絡(luò)上有許多深刻的剖析,但這是海明威真正的死因嗎?所有的死亡都應(yīng)該有其本質(zhì)的根由,的確不是臆測所能揣摩清楚的。
所有的生存形式最終只能以一個死來畫上句號,這是不可改變的規(guī)律。但自選的死可以肯定嗎?
看透了自己,也看透了世界,無法擺脫痛苦纏身的境地,死也許就是最好的解脫?
年后,我們房后的鄰居,不堪癌癥的折磨,以一根繩子告別世界。我還能想起他佝僂著身子,慢慢地行走在街上。而今,一切都消失殆盡,伴隨死亡的來臨。
我曾無數(shù)次地參加不同情境下的葬禮,看到過肝膽俱裂的悲痛,也看到過談笑如常的樣貌……我都可以理解,站在不同的角度去思考。
所有的死亡都不能讓世界停止。
斯科特和他的同伴們而今依然長眠于南極的冰雪之中,連骸骨也盡皆消失,但他們永久地留在了那里,不可能再回歸故里。第一個到達(dá)南極的勝利者,今何在?挪威的國旗,今天在否?我們記住了這些人類的勇敢的探訪者,但躺下,我們是否依然將他們記在心里?我們記與不記,他們怎會在乎?簡直就是無聊的猜想。
從非正常的死亡到自然狀態(tài)下的終結(jié),僅是方式的差異。
我很少恐懼死亡,認(rèn)為那是極為正常的一個標(biāo)點,早一天,晚一天,而已。
即便如此,我依舊無法認(rèn)同那些自絕式的解脫?!白臃囚~”,焉知魚之痛?
近幾個月,我常常迷戀在青山白云間,傾聽著百鳥鳴唱,愈感我所生活的這方土地的美妙。人常常把目光放在遠(yuǎn)方,忽略了眼下的土壤,其實它才是最真實的。
看著鮮活的生命在林間翻飛鳴叫,我總感覺時間似乎可以停止;其實歲月已經(jīng)滾滾向前,連背影也一并消失。我看不到,但可以切實地體驗到,冰雪已經(jīng)消融,到處都是生機(jī)盎然。轉(zhuǎn)眸間,冰雪就會封鎖茫茫大地。我無法阻止,卻能坦然面對。
茨威格、海明威,連同海子,所有的,如同星辰,明艷地閃耀后,默默地隕落而消。我們還在,和時間一起,但遲早有一天,我們無法拒絕時間最后的邀請。
躺在輪椅上的霍金,憑借獨特的語言,保持與外界的溝通,他不但在推動自身的發(fā)展,也在推動世界的發(fā)展。躺著、坐著、走著,都是不同的形式,我們可以選擇,因為我們是自由身;而霍金也以殘疾之身選擇了另一種自由行走的方式,思想的領(lǐng)域。
我們可以借鑒的,畢竟人不是簡單的動物,應(yīng)該有長久的目標(biāo)。清醒著,我們就應(yīng)該把握生存的機(jī)遇,決不能慢怠我們擁有的。
天色已晚,我與外面的黑暗隔離著,卻清楚地知道黎明正在慢慢醞釀。我的指間,噼里啪啦的,不但是文字,還有漸漸消逝的光陰。我沒有挽留住任何東西,只能任一切慢慢溜走,可以留住的,似乎只是幾個思緒的火花而已。
對自己的生命負(fù)責(zé),當(dāng)下和未來。因為當(dāng)下,未來可以預(yù)料,今天播下的已經(jīng)注定了明天要收獲什么。
我站在生命之門面前,沒有時間猶豫,沒有時間哀嘆,我必須努力向前,微笑著迎接風(fēng)風(fēng)雨雨,直至無憾地放下,放下是最大的智慧。
茨威格也罷,海明威也罷,海子也罷,皆是我們的先行者,他們?nèi)ヌ皆L的路,依然是文字鋪就的嗎?
1次瀏覽
贊 ?評論