2017-11-23

? 班班有讀11月讀書(shū)2《閣樓精靈》,第二章決定遷徙,第三章笨巫婆格里格。? ? ? ? ? ? ?


? ? ? ? ? ? ? ? 總得有人去擦亮星星

? ? ? ? ? ? ? ? 謝爾.希爾費(fèi)斯坦

? 總得有人去擦亮星星,

它們看起來(lái)灰蒙蒙。

? 總得有人去擦亮星星,

? ? ? ? 因?yàn)槟切┌烁?、海鷗和老鷹

? ? 都抱怨星星又舊又生銹,

想要個(gè)新的我們沒(méi)有。

? ? ? ? 所以還是帶上水桶和抹布,

總得有人去擦亮星星。


在《閣樓精靈》里,老鼠可是只有強(qiáng)壯的肌肉的低等動(dòng)物。但是精靈奶奶沒(méi)有瞧不起他們,愿意和他們一起遷徙和他們做鄰居。



格里格笨事一蘿筐

格里格是個(gè)有愛(ài)心,又可愛(ài)的巫婆。期待她到人類世界和精靈們擦出絢麗的火花!? ? ? ? ?

? 我是不知疲倦的讀書(shū)郎!好書(shū)天天讀,繼續(xù)加油吧!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 約翰遜的字典 譯文1.:在1775年,約翰遜的字典還沒(méi)出版前的那個(gè)世紀(jì),已經(jīng)有人關(guān)注英語(yǔ)語(yǔ)言的狀況了。英語(yǔ)語(yǔ)言沒(méi)有...
    z張文閱讀 1,085評(píng)論 0 0
  • 一、理論是地基,如果你理論沒(méi)有吃透,實(shí)操篇你會(huì)做起來(lái)事倍功半,你理論吃透了,實(shí)操的時(shí)候就會(huì)事半功倍,理論是實(shí)相般若...
    米妙和閱讀 654評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容