寶玩 03 吃飯場景

三、吃飯場景

1、名字+ the + 物種,這個方式來稱呼寵物。

狗狗貝蒂,公雞

rosieBetty the dog/Rosie the hen.

2、過來坐在桌旁,吃完飯啦。

餓了嗎?嗯,飯聞起來好香,是吧。

先咀嚼再咽。

滿臉都弄上飯啦。快擦干凈,還要來點嗎?

Come and sit at the table.Time to have breakfast. Yummy Yummy.

Are you hungry? Hmm, your food smells nice, does't it?

Now chew, and then swallow.

You got food all over your face. Let's go clean up.

You want some more?(Do you want some more?)


chew是咀嚼 ?[t?u?] ;swallow ['sw?l??] 吞下去,咽下去

3、關(guān)于雞蛋

(1) 寶寶4到6個月大時一般就可以添加雞蛋了,但應(yīng)該從蛋黃(yolk)開始,而且初次吃要注意會不會出現(xiàn)過敏,添加蛋黃的量要循序漸進,先從1/4個蛋黃開始,用少量水研碎食用,以后逐漸加至1/2個,最后到1個。

(2)由于蛋白不易消化,1歲前最好不要吃蛋白(egg white),1歲后蛋白和蛋清就都可以吃了,蒸蛋羹( steamed Egg)steam [sti?m] 蒸、蛋花湯(egg drop soup)、炒雞蛋(scrambled egg)scramble['skr?mb(?)l]混雜、炒,都是非常好的選擇。boiled egg 水煮蛋,boil [b??l] 煮沸;

(3)2歲以前,因為寶寶牙齒可能還沒有發(fā)育好,水煮蛋的蛋白可能比較難以嚼碎,所以爸爸媽媽如果喂2歲前的寶寶吃水煮蛋的話,要注意下寶寶有沒有嚼碎 ,建議2歲后再吃水煮蛋會比較好。

那么剝掉蛋殼怎么說呢,peel[pi?l] 剝掉/名詞表示皮,peel off the shell 剝掉蛋殼,peel off 可以連讀

剝香蕉應(yīng)該沒問題咯~所以我們可以這樣跟寶寶說:

寶寶,餓了沒? 要不要媽媽給你剝一個香蕉吃?

Baby, are you hungry? Do you want mommy to peel a banana for you?

讓我們來撕桔子皮~

Let’s tear the orange peel.

把它(蛋)切兩半。

cut it in half

我們也可以把cut換成tear ,用來描述把桔子皮撕兩半。

把它(桔子皮) 撕成兩半。

tear it in half


banana peel香蕉皮,orange peel 桔子皮

撕(tear)

tear作名詞是眼淚的意思,念 [ti?]。但是做動詞的時候表示撕扯,要變音為[te?]。


互動問答:Do you like句型

你喜歡蛋黃還是蛋白?

Do you like yolk or egg white?

你喜歡水蒸蛋還是炒雞蛋呢?

Do you like steamed egg or scrambled egg?

你喜歡水煮蛋還是蛋花湯呢?

Do you like boiled egg or egg drop soup?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容