When things go wrong, as they sometimes will,
When the road you're trudging seems all uphill,
When the funds are low and the debts are high,
And you want to smile, but you have to sigh,
When care is pressing you down a bit,
Rest, if you must, but don't you quit!
當(dāng)生活中的問題橫亙在你面前,
當(dāng)前方的上坡路讓你步履維艱,
當(dāng)你資金緊缺,債務(wù)高企,
你本想微笑,卻不得不嘆息,
當(dāng)煩惱壓迫著你,
你可以短暫休息,但請別放棄!
Life is queer, with its twists and turns,
As every one of us sometimes learns,
And many a failure turns about,
When he might have won had he stuck it out;
Don't give up though the pace seems slow —
You may succeed with another blow.
生活很奇怪,總是波折起伏。
每個(gè)人偶爾都會領(lǐng)悟,
許多失敗都可以扭轉(zhuǎn),
只要他不放棄,勝利就在眼前;
即使步伐緩慢,也別放棄,
挫敗的盡頭或許就是勝利。
Often the goal is nearer than,
It seems to a faint and faltering man;
Often the struggler has given up
When he might have captured the victor's cup;
And he learned too late, when the night slipped down,
How close he was to the golden crown.
一些人躊躇猶豫,意志不堅(jiān),
總把成功想得那么遙遠(yuǎn)。
常有奮斗者中途停下腳步,
但他本可以是獎(jiǎng)杯的得主,
直到夜幕降臨,塵埃落定,
他才明白,勝利的皇冠曾經(jīng)那么近。
Success is failure turned inside out —
The silver tint of the clouds of doubt,
And you never can tell how close you are,
It may be near when it seems so far,
So stick to the fight when you're hardest hit —
It's when things seem worst that you must not quit.
成功是失敗的另一面,
是疑云鑲著的銀邊,
不堅(jiān)持到底你就不知道與成功的距離,
一步之遙可能只是看起來遙不可及,
遭遇最重打擊時(shí)也要堅(jiān)持到底,
情況最糟糕時(shí)也要永不言棄!
這首詩歌催人向上又朗朗上口,詩人鼓勵(lì)我們要堅(jiān)持不懈,永不言棄。我們時(shí)常會羨慕身邊人的成功,卻也知道不會有什么一蹴而就。誰不是在生活的舞臺上舞著跳著就跌倒,只是有人忍痛微笑爬起來繼續(xù)跳,有的人紅著眼睛黯然離場只把它當(dāng)做過去的笑料。