臨江仙·送錢(qián)穆父
蘇軾? 宋
一別都門(mén)三改火,天涯踏盡紅塵。
依然一笑作春溫。
無(wú)波真古井,有節(jié)是秋筠。
惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云。
尊前不用翠眉顰。
人生如逆旅,我亦是行人。

譯文:
自從我們?cè)诰┏欠謩e一晃又三年,遠(yuǎn)涉天涯你奔走輾轉(zhuǎn)在人間。相逢一笑時(shí)依然像春天般的溫暖。你心如古井水不起波瀾,高風(fēng)亮節(jié)象秋天的竹竿。
我心惆悵因你要連夜分別揚(yáng)孤帆,送行之時(shí)云色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用沖著酒杯太凄婉。人生就是一趟艱難的旅程,你我都是那匆匆過(guò)客,就如在不同的客棧停了又走,走了又停。
寫(xiě)作背景:
這首詞是公元1091年(宋哲宗元祐六年)春蘇軾知杭州時(shí),為送別自越州(今浙江紹興)北徙途經(jīng)杭州的老友錢(qián)穆父(名勰)而作。全詞一改以往送別詩(shī)詞纏綿感傷、哀怨愁苦或慷慨悲涼的格調(diào),創(chuàng)新意于法度之中,寄妙理于豪放之外,議論風(fēng)生,直抒性情,寫(xiě)得既有情韻,又富理趣,充分體現(xiàn)了作者曠達(dá)灑脫的個(gè)性風(fēng)貌。詞人對(duì)老友的眷眷惜別之情,寫(xiě)得深沉細(xì)膩,婉轉(zhuǎn)回互,一波三折,動(dòng)人心弦。
其中,父:是對(duì)有才德的男子的美稱(chēng)?!绑蕖睉?yīng)該讀yun而不是jun,讀yun才是竹子的意思。
作者:
蘇軾(1037~1101)著名文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今四川眉山)人。蘇軾詩(shī)、詞、文、書(shū)、畫(huà)皆工,是繼歐陽(yáng)修之后北宋文壇的領(lǐng)袖人物。
本詩(shī)涉及的古詩(shī):
(一)贈(zèng)元稹
白居易? 唐
自我從宦游,七年在長(zhǎng)安。所得惟元君,乃知定交難。
豈無(wú)山上苗,徑寸無(wú)歲寒。豈無(wú)要津水,咫尺有波瀾。
之子異于是,久處誓不諼。無(wú)波古井水,有節(jié)秋竹竿。
一為同心友,三及芳?xì)q闌。花下鞍馬游,雪中杯酒歡。
衡門(mén)相逢迎,不具帶與冠。春風(fēng)日高睡,秋月夜深看。
不為同登科,不為同署官。所合在方寸,心源無(wú)異端。
(二)春夜宴桃李園序 / 春夜宴從弟桃花園序
李白? 唐
夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也。而浮生若夢(mèng),為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。況陽(yáng)春召我以煙景,大塊假我以文章。會(huì)桃花之芳園,序天倫之樂(lè)事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨(dú)慚康樂(lè)。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開(kāi)瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩(shī)不成,罰依金谷酒數(shù)。