
Dear Samantha,
你說(shuō)你不打算快樂(lè)了,追求快樂(lè)這件事情上你傾注了太多,收獲得卻很少。對(duì)于快樂(lè)的標(biāo)準(zhǔn)跟定義,你都在日復(fù)一日的枯燥日子里失去耐心,它變成了一件復(fù)雜的事情。
你今年26歲了,依然在跟孤獨(dú)感較勁,不想變成循規(guī)蹈矩的模樣,卻也沒(méi)有辦法真正欺騙自己——相信接受自己還是無(wú)所不能的年輕人——那份獨(dú)屬于青春的斗志已經(jīng)蕩然無(wú)存,你甚至已經(jīng)可以接受自己的平庸。
沒(méi)錯(cuò),我當(dāng)然明白你的意思,但我不相信你說(shuō)的每一句話。我還是能在那些文字的背后看到你動(dòng)搖的心事——
“我依然畏懼孤獨(dú),不甘于寂寞,并且想愛(ài)。”
如果你還記得你21歲那年寫下的這句話,我想26歲的你,想要的依然是這些,你只是在希望一次次撲空后,失望變成了無(wú)限大,足以抵擋住遠(yuǎn)方的光芒。
我們不常見的這幾年,我去過(guò)很多地方,抵達(dá)了很多夢(mèng)想中的城池,我在蒙巴特高地看了巴黎的日落,一個(gè)人穿過(guò)了午夜的羅馬,在倫敦醉得不省人事——它們都沒(méi)有想象中那么好。
跟陌生人容易講真話,但是跟陌生人也一樣容易講述謊言。
我碰見形形色色的人,尤其是夜色已深后你就會(huì)發(fā)現(xiàn)居然有這么多心碎的故事,但是并不妨礙人們繼續(xù)在酒精與昏暗的燈光里調(diào)情、曖昧,談?wù)撔詯?ài)和女人。
我很難誠(chéng)實(shí)地面對(duì)自己的感覺(jué),一方面是對(duì)于文化與歷史的無(wú)知,在城市的重復(fù)的樣貌中感到厭倦;一方面則是作為一名旅人的新鮮感與興奮感,人們好像天生被設(shè)定了打卡的樂(lè)趣。
你看,言語(yǔ)這件事情本身就有很大的魅惑性,人們起誓用它,騙人也用它。
你說(shuō)你不打算快樂(lè),我不知道你能不能騙過(guò)自己。
我想我們都是被感覺(jué)這件事情支配的人。
總是渴望一個(gè)moment,一次相遇,一次改變,我們都希望情緒能夠得到淋漓盡致的表達(dá),以前覺(jué)得The doors是,覺(jué)得Patti Smith是,但是現(xiàn)在想想好像不是,快樂(lè)從來(lái)他們的不是一個(gè)目的。
錢穆先生講:“你向前追求而獲得了某種的滿足,并不能使你的向前停止。停止向前即是生命空虛。人生的終極目標(biāo),變成了并不存在的某種滿足,而在無(wú)限地向前。
滿足轉(zhuǎn)瞬成空虛。愉快與歡樂(lè),眨眼變成煩悶與苦痛。逐步向前,成為不斷地?fù)淇眨瑥?qiáng)力只是一個(gè)黑影,充實(shí)只是一個(gè)幻覺(jué)?!?/p>
我也不知道,我們過(guò)去的這25年,是不是過(guò)得過(guò)于揮霍了些?
你說(shuō),我們還有沒(méi)有勇氣改變?
敬頌冬安
冀南