自夏口①至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞②
劉長卿
汀洲無浪復(fù)無煙,楚客③相思益渺然。
漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。
孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。
賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。
注釋
①夏口:在長江南岸,今屬湖北武漢。
②源中丞:源休,曾任御史中丞,后流貶溱州。
③楚客:詩人自指。
名家點評
水波不興而懷人獨切者,飛鳥角聲感之也。(唐汝詢)
直說淺露。右丞則云:長沙不久留才子,賈誼何須吊屈平。(沈德潛)
賞析
這首詩寫于詩人遭貶謫后上任的途中,觸景傷懷,抒發(fā)了因貶謫而產(chǎn)生的愁緒。
前六句是寫景。首聯(lián)寫詩人由夏口到鸚鵡洲所見到的景色,因景觸情,想到了被貶于洞庭湖畔的友人,通過寫江上浪煙來寄托對友人的思念。頷聯(lián)寫詩人遠眺漢口,落日斜射過來,詩人不禁想到友人所在之地洞庭湖邊的景致。頸聯(lián)承接上聯(lián),由遠及近,從遠景寫到了身邊的景致。尾聯(lián)中將源中丞比賈誼,其實也是作者自喻,在同情友人在政治上受打擊的同時,也聯(lián)想到自己慘遭貶謫的境遇,心中充滿了憤慨和愁思。全詩以寫景為主,即景生情,抒發(fā)了詩人寂寞、凄苦、悲憤的情緒,同時也對與自己同病相憐的源中丞表示了深切的同情。