一場心靈的救贖——《追風箏的人》

? ? ? ?故事似乎總是這樣,情節(jié)跌宕總是因為主人公內心有那么一些陰暗懦弱的角落。我會聯想到原來看過的《年華是無效信》,都是那樣自我的年紀,吝惜著一切屬于自己的東西,形影不離的朋友總有一方產生嫉妒的心理而將這份友誼推向不可挽回的深淵。

一年一度的追風箏大賽

? ? ?《追風箏的人》里面,主人公阿米爾總會時不時地不自覺提醒自己哈桑不過是一個哈扎拉仆人,用自己看似高人一等的社會地位心安理得地接受哈桑的善良和謙讓,并懦弱地目睹他被欺辱。他在文中多次提起自己內心的掙扎,想要挽回這些,可是每當父親給了他想要的愛和關懷,每當父親對哈桑稍加關心,他心中的嫉妒還是毫無懸念地占了上風,以至于他沒有嘗試過一次去挽回局面,而是不斷地無形地逼迫著哈桑離開。

? ? ? ? 阿米爾是自私的。小的時候,看到哈桑為了他的榮譽而被欺辱時他袖手旁觀,為了逃避心中的自責和愧疚,他不惜設計說謊逼走哈桑。哈桑在時,他屢次逃避,即使是哈桑主動地親近也被他拒之千里,他用自己的錯誤懲罰著那個已經為他付出了很多的人;長大以后,當拉辛汗告訴了他一切事情的真相時,他對拉辛汗破口大罵,指責是拉辛汗和父親讓他失去了知道有弟弟這個真相的權利。他總是把自己犯下的錯誤歸咎于別人身上,每次讀到這種情節(jié)我心中就憤憤不平,沒錯哈桑是善良,一直奉獻,對于他的傷害不予還擊,但這不是他一而再再而三地傷害哈桑的理由;父親年輕時也確實做錯了事情,可是如果告訴他真相,從一開始他就知道哈桑是他的弟弟他當初就會沖上去解救哈桑了嗎?那么當他知道這一切以后不一樣對于是否前往喀布爾猶豫不決嗎?他還是會妒忌父親給予哈桑的關心,自卑怯懦的本性不會改變。很多事情是命運對他開了太大的玩笑,但是他也沒有積極地面對,就像多年前爸爸說的那樣,他沒有自己獨自面對事情的勇氣。他越是用細致的語言描述當時他的那份為難心情,越讓我覺得厭惡他不敢直視自己的軟弱。他真的沒有權利去指責別人。

? ? ? ?而到了后來,當他奮不顧身地去解救哈桑的兒子索拉博的時候,我對他的看法終于有了改觀??粗麨榱怂骼┙K于拿出勇氣和阿塞夫決一死戰(zhàn)的時候,我內心激動無比,當他開始哈哈大笑,有了這么多年來從未有過的輕松時,我也感受到了那郁結于心的窒息終于不在了。也許像拉辛汗所說的那樣,阿米爾過于地苛責自己,那時的他也不過是一個十幾歲的孩子,只有善良的人才會對過去犯下的罪惡無法釋懷,終于我也替阿米爾覺得彌補了一些。

? ? ?小說的精彩之處在于高潮一個接著一個,總是有讓人意想不到的事情發(fā)生。得知帶走索拉博的就是阿塞夫時我吃了一驚,之后的事情都是我所始料未及的。還有那句經典的話:“為你,千千萬萬遍”,從哈??谥姓f出到從法里德口中說出,最后是作者自己對索拉博說的,每一次都讓我心口為之一震。這句話里,承載著多少深情與厚意!

for you,a thousands over

? ? ? 值得一提的還有譯者的功力,第一次讀到那句:“為你,千千萬萬遍”,心湖中像被擲入一顆小石子一樣蕩起一圈圈漣漪。隨后繼續(xù)看下去時,腦海中依舊回旋著這句話,思考著哈桑不幸的遭遇,這與故事的內容有關,也要歸功于譯者精準獨到的譯法。作為一名英語專業(yè)的學生,我會著重注意到譯本語句的使用,“壁立千仞”、“寒風獵獵吹過”、“銀光黯淡”、“大漠荒草生息不絕,反教春花盛放凋零”等等這樣的翻譯確實簡潔精彩,這樣深厚的翻譯功力也著實為小說添彩。

? ? ? ?結局的部分,阿米爾和索拉博放起了風箏,像是一場生命的輪回。曾經發(fā)生的事情如同昨日過眼煙云,時隔多年再次放起風箏,阿米爾也獲得了自己內心的救贖,可以像多年以前一樣專心地斗風箏追風箏,心中無限快意。

? ? ? ?這樣心靈救贖的故事,生命輪回的故事似乎也總與穆斯林教、種族的偏見等等有關?!赌滤沽值脑岫Y》,也是由于父輩們之間的糾葛,世俗的偏見,讓主人公們的身世悲慘。我想作者更深層次還是希望人們可以擺脫世俗的偏見,敢于執(zhí)著于自己內心的追求。

? ? ? ?就像最后譯者所說那樣,每個人的生命里都有一個風箏,它可能是親情、愛情、友情,也可能是正直、善良、勇敢。對于阿米爾,是他對于自己的期待,經歷了一生的追求,他也終于擁有了獨自面對困難的勇氣,完成了一場心靈的救贖,實現了對自己的期許。無論它對于我們意味著什么,都應當勇敢地追逐……

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容