之前背的滾瓜爛熟的前兩句:“明日復(fù)明日,明日何其多?我生待明日,萬事成蹉跎。”一直以為全詩也就這幾句,其它三句一直不被重視,也就忘的一干二凈了。
今日讀來“世人苦被明日累,春去秋來老將至。朝看東流水,幕看日西墜。百年明日能幾何?請君聽我明日歌?!?/p>
讀完全詩方懂得作者告誡我們珍惜時間的良苦用心。我們普通人的一生不就是在這得過且過的期待中度過嗎?生活不易,年少失意,成年失去自信,中年有心無力,老年空悲切。
不是我們不用心,只是這世界太復(fù)雜,“我生待明日,萬事成蹉跎”很多人自干成蹉跎。因為我們一開始就沒有養(yǎng)成好習(xí)慣,遇到困難就期待明天,明天能有多少呢?何不努力在今天!
哪怕一點點進步也是進步啊,知識只會越學(xué)越難,越學(xué)越復(fù)雜,我們才能更上一層樓啊。
“朝看水東流,幕看日西墜”這不就是我們自己人生的寫照嗎?我覺得作者“墜”字用的特別好,如果是落,那就太普通,沒有緊迫感了。
時間像流水一樣匆匆而過,我們的青春年華也隨之飄走,如果不珍惜今天,把握今天,人生還有什么期盼和意義呢?這首詩歌有兩個版本,其一是作者錢福其二文嘉,前兩句和最后差不多,中間語句不一樣。
文嘉的是“世人苦被明日累,明日無窮老將至。朝昏滾滾水東流,今古悠悠日西墜。百年明日能幾何?請君聽我明日歌。”
到底誰的是原創(chuàng)資料也分不清了,但是從學(xué)習(xí)的角度,我還是喜歡錢鶴灘的,容易理解。