我心中的詩經(jīng)——淇奧

詩經(jīng)——風(fēng)——衛(wèi)風(fēng)——淇奧


瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會(huì)弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。

瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。


淇:淇水,源出河南林縣,東經(jīng)淇縣流入衛(wèi)河。奧(yù):水邊彎曲的地方。

綠竹:一說綠為王芻,竹為扁蓄。猗(ē)猗:長而美貌。猗,通“阿”。

匪:通“斐”,有文采貌。

切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修養(yǎng)。切磋,本義是加工玉石骨器,引申為討論研究學(xué)問;琢磨,本義是玉石骨器的精細(xì)加工,引申為學(xué)問道德上鉆研深究。

瑟:儀容莊重。僩(xiàn):神態(tài)威嚴(yán)。

赫:顯赫。咺(xuān):有威儀貌。

諼(xuān):忘記。

充耳:掛在冠冕兩旁的飾物,下垂至耳,一般用玉石制成?,L(xiù)瑩:似玉的美石,寶石。

會(huì)弁(guì biàn):鹿皮帽。會(huì),鹿皮會(huì)合處,綴寶石如星。

簀(zé):積的假借,堆積。

金、錫:黃金和錫,一說銅和錫。聞一多《風(fēng)詩類鈔》主張為銅和錫,還說:“古人鑄器的青銅,便是銅與錫的合金,所以二者極被他們重視,而且每每連稱。”

圭璧:圭,玉制禮器,上尖下方,在舉行隆重儀式時(shí)使用;璧,玉制禮器,正圓形,中有小孔,也是貴族朝會(huì)或祭祀時(shí)使用。圭與璧制作精細(xì),顯示佩帶者身份、品德高雅。

綽:曠達(dá)。一說柔和貌。

猗(yǐ):通“倚”。較:古時(shí)車廂兩旁作扶手的曲木或銅鉤。重(chóng)較,車廂上有兩重橫木的車子。為古代卿士所乘。


看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連。高雅先生是君子,學(xué)問切磋更精湛,品德琢磨更良善。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴(yán)。高雅先生真君子,一見難忘記心田。

看那淇水彎彎岸,綠竹裊娜連一片。高雅先生真君子,美麗良玉垂耳邊,寶石鑲帽如星閃。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫更威嚴(yán)。高雅先生真君子,一見難忘記心田。

看那淇水彎彎岸,綠竹蔥蘢連一片。高雅先生真君子,青銅器般見精堅(jiān),玉禮器般見莊嚴(yán)。寬宏大量真曠達(dá),倚靠車耳馳向前。談吐幽默真風(fēng)趣,開個(gè)玩笑人不怨。


本篇讀了兩天,可惜的是還是未明其意,只在網(wǎng)上找到一個(gè)解釋說本篇為歌頌衛(wèi)武公的,可是具體為何,不知其意。其原文是這樣的?:“據(jù)《毛詩序》說:“《淇奧》,美武公之德也。有文章,又能聽其規(guī)諫,以禮自防,故能入相于周,美而作是詩也。”這個(gè)武公,是衛(wèi)國的武和,生于西周末年,曾經(jīng)擔(dān)任過周平王(前770—前720年在位)的卿士。史傳記載,武和晚年九十多歲了,還是謹(jǐn)慎廉潔從政,寬容別人的批評(píng),接受別人的勸諫,因此很受人們的尊敬,人們作了這首《淇奧》來贊美他?!笨蓡栴}是本篇中即未特指,也沒有特別說明時(shí)間,地點(diǎn),關(guān)鍵是本篇與詩經(jīng)中大多手法一樣,歌頌君子都是從相貌、衣著、品德三方入手。并沒有什么特別之處,所以,無法確切地說是特指哪一個(gè)人,反而應(yīng)該是泛指,認(rèn)為君子就應(yīng)該是這樣的,或者說是歌頌當(dāng)時(shí)的士大夫們,認(rèn)為他們就應(yīng)該是這樣的君子。我覺得這樣解釋更加合理些。

文分三章,均以“瞻彼淇奧”起句,以綠竹起興。取的應(yīng)該是竹之高潔之意吧,詩經(jīng)作于三千年前,我想應(yīng)該是后世以竹喻人,以竹謂君子的創(chuàng)始吧。淇為淇水,為衛(wèi)國之始,以竹比之,當(dāng)是詩人對(duì)當(dāng)是衛(wèi)國非常滿意,認(rèn)為君為君,臣為臣,民為民,各有所責(zé),各有所值吧。

文中三段,分別講了君子三個(gè)特征,其一,品德學(xué)問。如切如磋,如琢如磨,都是加工器具,如象牙制品,或玉制品,那么想得到一份好的器具或者說工藝品,那一定是要精雕細(xì)琢的,也就是這里所說的如切如磋,如琢如磨。同理,君子之禮,也是要這樣慢慢修養(yǎng)的,這里應(yīng)該是指君子之德行,至于文章,應(yīng)該是有匪君子,這是在網(wǎng)上看到的解釋,不是很理解,這里生搬來看看.”“有匪君子”。所謂“匪”,是“斐”的通假字,《說文解字》解釋說:“斐,分別文也,從文非聲?!笔裁唇小胺謩e文”呢?也就是說,色彩的條理分明而且有序,所以用來表示深明禮義的君子。“有斐君子”也就是說“衛(wèi)武公有文章”。”好吧,就是這樣吧。

再說其二,穿著,古之禮,重衣鉓之禮。也就是說,其衣飾有禮方為禮。這里用充耳琇瑩,會(huì)弁如星。當(dāng)然,也可以說成是身上的飾品吧。(完了,本來就一知半解,寫不下去了)。當(dāng)然,網(wǎng)上也有解釋說是顯衛(wèi)武公之德,能聽諫,能以禮自防,真不明其意。不過我以為,此處只是說其衣飾之禮,不失君子之風(fēng)。

其三,處事之道。有解為外交,?我認(rèn)為是為人處事之道。也就是本性之堅(jiān),本性純厚,寬宏大量,又不失幽默。此四點(diǎn)足以見君子處世之道。但之前就曾說過,詩經(jīng)有其詩之意,也有其經(jīng)之解。所以,我以小人物之見解去解讀經(jīng)之奧妙,實(shí)在不該。

因本篇一直都是一知半解,不得要領(lǐng),但心中所思所想皆應(yīng)是君子之別于庶人,所謂君子之所以稱之為君子,應(yīng)有其不同于庶人之處。哪里不同呢,文中從三個(gè)方面各說其意。當(dāng)然,我還是以小人物的角度去惡意地評(píng)論一下。文中出現(xiàn)了五個(gè)有匪君子。那么什么是有匪君子呢?匪,作何解。記得一句成語,文采斐然。是不是這個(gè)匪呢?那么,是不是可以說是美的意思呢,用現(xiàn)在的話說是養(yǎng)眼呢?其意,大家自去猜測吧。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容