子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”
“如禮何”是如……何”句式,指對(duì)禮怎么樣,“樂”指音樂,是構(gòu)成古代禮制的重要部分,所以“禮樂制度”指的是包括音樂在內(nèi)的古代禮儀制度,并非今天我們說的單純用來欣賞的音樂。
這句話的大意是,孔子說:“人如果不仁的話,怎么對(duì)待禮儀制度呢?人如果不仁的話,怎么對(duì)待樂呢?”
樂是表達(dá)人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現(xiàn),而仁則是人們內(nèi)心的道德情感和要求,所以禮與樂必須反映人們的仁德。這里,孔子就把禮、樂與仁緊緊聯(lián)系起來,認(rèn)為沒有仁的人,根本談不上什么禮、樂的問題,換言之,一個(gè)人如果自己不省悟,文化與藝術(shù)對(duì)他又有什么用呢?基督教義中也有這樣的教導(dǎo):沒有了仁愛,動(dòng)聽的語言不外是“鳴的鑼、響的跋”。