
1978年秋天的一個下午,我剛放學(xué)回到家,就看到父親和一個同事、還有我的姐姐在家里,圍著一個手搖式電唱機坐著,就是在電影里看到過的那種放上唱片就會唱歌的機器。但是那天電唱機里傳出來的不是歌曲,而是一些奇怪的說話聲,聽不懂的。后來我才知道那叫做日語。
那時候我在離縣城最偏遠的大瑤山公社小學(xué)讀四年級,姐姐上初中一年級,初中開始開設(shè)英語課,而鄉(xiāng)村中學(xué)沒有英語教師,當老師的父親就被派去培訓(xùn)了一段時間的英語,回來充當學(xué)校的英語老師。
父親培訓(xùn)結(jié)束回來的時候,不但帶回了英語課本和電唱機,還帶回了一本日語課本及學(xué)習(xí)唱片,為我們開啟了學(xué)習(xí)英語和日語的大門。
姐姐放學(xué)回家,除了聽唱片學(xué)英語之外,也自己聽日語唱片學(xué)日語,還教給我一些單詞,于是作為跟屁蟲的我,也學(xué)會了搖頭晃腦像小和尚念經(jīng)一樣的念五十音圖,記住了幾個簡單的日語單詞。
印象最深的是我們學(xué)了“あたたかい(暖和的)”、“あさ(早晨)”兩個單詞后,自己拿它組成詞語“暖和的早晨”,然后不停地念叨“あたたかいあさ(a ta ta ka yi a sa)”,達到了舉一反三的效果,所以記憶很深刻。
當然那時候的學(xué)習(xí)是出于好奇而產(chǎn)生興趣,玩耍一樣的學(xué)了一段時間,記住了幾個單詞,后來興趣轉(zhuǎn)移,就停下了日語功課,丟之腦后了。
這就是三十多年前我和日語的初相遇,猝不及防,一見鐘情,相戀不久又拋棄了它,直到上大學(xué)選修第二外語,才又與它重新攜手共同開始一段新生活。
大三的時候才能選修二外,可以選法語和日語,我自然是毫不猶豫地選擇了日語。重拾日語課本,有一種“似曾相識燕歸來”的感覺。如果說小時候?qū)W日語是過家家般的玩耍,那大學(xué)時就是重頭開始認真的學(xué)習(xí)了。
大學(xué)里我曾有過兩個日語老師,都是在日本留學(xué)工作過的海歸老師,不但日語講得順溜,舉手投足間也全是日本范兒,大概在那個國家呆久了自然就會受影響吧,反正如果不說是中國人,他們可能會被當作日本人。
尤其是那個女老師,五十多歲了,氣質(zhì)特別好,穿著打扮也都是日系風(fēng)格的,毛呢小西裝外套,毛呢百褶裙,在上世紀八十年代末,這些都是非常時尚的打扮,她也因此成為我們女生的偶像。
女老師還會教我們一些日語歌曲,比如《濱邊之歌》(也譯為《海濱之歌》)、《花》等等,提高我們學(xué)習(xí)日語的興趣。
那時候我們學(xué)日語非常帶勁兒,課余時間都會跑到語音室去借磁帶來練聽力練口語,遺憾的是沒有去參加任何日語考級的考試,無法檢驗到底是什么水平。
但是,實踐是檢驗真理的唯一標準,學(xué)得好不好,在工作中一用就可以檢驗出來了。畢業(yè)實習(xí)的時候我被分配到中國儀器進出口公司技術(shù)服務(wù)公司的亞太業(yè)務(wù)部。
所謂亞太業(yè)務(wù),其實主要就是日本的業(yè)務(wù),從日本進口的各種儀器設(shè)備有問題要報修的都會報到這兒來,再統(tǒng)一安排人員去維修。
實習(xí)期間恰逢有日本公司人員來洽談合作事宜,業(yè)務(wù)部的副經(jīng)理知道我學(xué)日語,便讓我去旁聽。
副經(jīng)理是北京第二外國語學(xué)院日語專業(yè)畢業(yè)的,個子高高大大的一個女經(jīng)理,做起事情來非常雷厲風(fēng)行,日語也是杠杠的,一個人對陣幾個日方人員。
而我僅憑學(xué)了一年多只夠打招呼的日語水平,去聽這樣的商務(wù)談判,便只有打瞌睡的份兒了。相比之下,真是汗顏,深感學(xué)藝不精,也暗暗發(fā)奮要更加努力,然而畢業(yè)工作后用不上日語,不久便束之高閣,徹底拋棄了它。
到現(xiàn)在,大約只記得幾個簡單的日語單詞和短句了吧。看見簡書牧心的“和日語來一場約會”的征文,不禁回憶起那些和日語相遇相識相戀的日子來,是有此文以記之。也衷心希望學(xué)日語的朋友們能持之以恒,學(xué)有所成。