語音版:

最近,我在朋友的邀請下,利用圖書館工作后的業(yè)余時間,幫朋友照顧小城老年公寓里的老人們。
今天早上我去養(yǎng)老院的時候,有一位叫做瑪格麗特的八十多歲的老婦人看上去有些沮喪。她不停地對我說養(yǎng)老院里的其他老人們偷了她的東西,邊說邊哭,弄得養(yǎng)老院里的護(hù)理們非常不安,于是在勸說了她幾句后,示意我?guī)兔⑺龓Щ厮姆块g去。
我推著輪椅送她回房間,在走廊里遇到了一位迎面走來的老頭。
瑪格麗特見到了這位老頭后,兩眼立刻放出了光芒,她示意我將輪椅停下來,擋住了那位老頭的去路。
“皮特,你這幾天去哪里了?為何不來我的房間看望我?”
老頭不安地看了看她,也看了看我,有些尷尬地說了聲對不起,然后側(cè)身從我們身邊擠了過去。
“皮特,你站住!”我被坐在輪椅上的這位瘦小的小老太巨大的音量給嚇了一跳,不禁將目光投向皮特,只見那位老頭只是低著頭快速地往前走著,像是在躲避著一個大大的麻煩。
淚水從瑪格麗特那干癟的眼眶里流淌了出來……
“他背叛了我!”她用尖利的聲音呼喊道,惹來了過往工作人員們好奇地觀望。
確切地說,瑪格麗特就是我今天來這家養(yǎng)老院做志愿者的主要原因之一。

這家坐落在小城中心的山坡上的海景養(yǎng)老院,有著不菲的入住價格。不知是不是因為入住的老人們都有一些豐厚的積蓄的原因吧?總之這里的老人家以“難伺候”而著稱。而在這一些難伺候的老人中,瑪格麗特其實是最難伺候的那一個人。
因為比較難伺候,所以養(yǎng)老院里的人手似乎總是不夠。于是社區(qū)里的志愿者們便向這家養(yǎng)老院伸出了援助之手。
聽養(yǎng)老院的院長,我的朋友約翰對我說,年輕時候的瑪格麗特是因為自己的美貌,嫁給了我所在的馬爾堡最大的葡萄園主,而變得富裕起來的。
那位丈夫大她二十多歲,自然在她嫁過去后的數(shù)年便離開了這個世界,因此她也就幸運(yùn)的繼承了他的家產(chǎn),成為了年輕的寡婦富婆。
據(jù)說此后的她,也從來都沒有停止與別的男士約會過。不過她也熟知新西蘭的法律;在自己與別的男人們建立關(guān)系以前,將財產(chǎn)放在信托下管理著。
瑪格麗特就這樣在榮華富貴和與男士們的游戲中度過了一生,無兒無女。感謝她的錢,將她在進(jìn)入老年之后被送進(jìn)了這一家高檔的養(yǎng)老院中。
在我的院長朋友約翰的眼中,瑪格麗特是一位永不消停的麻煩的老太太。她似乎總是不停地在養(yǎng)老院里尋找著男朋友;只要是她看上的人,她就會死纏爛打得鬧騰一番,因此那一些被她看上的老頭們,都在小心翼翼地躲避著她。
“有時我會很抱歉的想,上帝對她做出的最殘酷的一件事兒,就是讓她變老了;因為青春和美貌,是她唯一曾經(jīng)擁有的本錢。”約翰搖著頭對我感嘆道。

我忽然想起了多年前,在我還在南京的某家報社里做實習(xí)記者的時候。
有一年春節(jié),報社為退休的老報人們舉辦團(tuán)拜活動。在嘰嘰喳喳地交談著的人群中,我看到了一位白發(fā)蒼蒼,卻依然精神抖擻的老年婦女。
確切地說,如果你仔細(xì)看她的五官,她算不上漂亮;但是她所擁有的那一份儒雅和獨(dú)特的知識女性的氣質(zhì),卻使她在眾多的人群中凸顯了出來。
她與我們一一握手,口中說著對新年的祝福,銀色的白發(fā)和滿臉的皺紋,不知怎的卻讓她看上去是那么的豁達(dá),文雅和平易近人。她讓我有生第一次發(fā)現(xiàn),其實年老對于女人來說,并不是一件可怕的事兒,因為那一種能夠與自己的年齡相配套的聰慧的氣質(zhì),會讓女人在不同的年齡段里,都能夠擁有一種獨(dú)特的美麗。
那位女士就是我所在報業(yè)集團(tuán)的前任總編輯,一位將畢生都奉獻(xiàn)給了新聞事業(yè)的老記者。
從那一刻起,我忽然對年老有了新的認(rèn)識:一個女人的青春是極為短暫的,但是如果你是一位不斷地學(xué)習(xí)進(jìn)取的女人,不斷地用知識來填補(bǔ)你的大腦的女人,那一種從內(nèi)心深處散發(fā)出來的美麗,才是一種真正的,永不凋謝的美麗。
此刻,我低下頭看了看仍在喋喋不休地抱怨著的瑪格麗特,望著她那鋪滿了皺紋的面孔上,那濃抹的艷妝和她脖子上垂掛著的金首飾,忽然就對她的年老而真正地感到悲哀了起來……
也許,金錢可以買到一切,卻無法買到那一份永遠(yuǎn)綻放在內(nèi)心里的,不朽的艷麗吧……