剛畢業(yè)那會(huì),我們幾個(gè)年輕女娃跟著一個(gè)英國老太太學(xué)英語,老太太的丈夫在中國做工程,大概有七十歲左右的樣子,有一次我們在老太太家,老先生下班回來了,拎了很多材料,我?guī)兔﹂_門,隨手去接老先生手里的東西,老先生避開了我的手,說了句“i'm still young”。
我那個(gè)時(shí)候能理解但不是能夠完全感受到對方的感覺,這種東西怎么描述呢,老先生其實(shí)是很清晰的傳遞出了“我”這個(gè)東西,我是年輕的,我有力氣,我不需要幫助。他在那一霎那,有著很清晰的自我意識(shí),沒有在我伸手幫忙的時(shí)候放棄他的那個(gè)“我”,沒有把他的意識(shí)和我的意識(shí)混在一起。
其實(shí)當(dāng)時(shí)我是沒有這樣的意識(shí),沒有意識(shí)到對方是否真的需要幫助,我的行為是否是一種干擾,甚至里面是否包含了弱化對方能力的潛意識(shí)。當(dāng)時(shí)我的自我意識(shí)不強(qiáng),在行動(dòng)上對“我”“你”這樣的意識(shí)界限也不強(qiáng),意識(shí)不到自己的善意其實(shí)越過了界限。而老先生的一句話,輕輕的把界限劃分了出來。
很簡單的一句話,很深刻的道理。自我,不容越界,也不容侵犯。

圖片發(fā)自簡書App