俗話說“是騾子是馬拉出來遛遛”,有些事兒不試試你永遠(yuǎn)不知道行不行,英文里這些“試試看”都怎么說呢?
1. Give it a shot
Shot本身有“發(fā)射”的意思,給某個東東來這么一下,意思則是“試試看”,“試一試”。
例:I’d never tried bowling before, but I thought I’d give it a shot. 我從來沒打過保齡球,不過我想可以試試。
2. Suck it and see
不了解某些東西是好是壞,所以你只能試試了,這個時候用這個短語最為恰當(dāng)。
例:We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see.不知道這個能不能行,我們只能試一下了。
**3. Try out **
“嘗試”可以說try,不過“試一試”你還可以說have a try或者try out。
例:If you can't solve the problem, you should try out a different approach.如果你沒法解決這個問題,你該試試其他辦法。
4. Put (sb or sth) to the test
看到這個短語,大家大概也能猜到這是要考驗一下某人或者某物~
例:A trip through the desert will put the truck to the test.去趟沙漠會檢驗出這輛卡車的性能。