
【原文】
子曰:“事父母,幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨.”
【注釋】
①幾:輕微,婉轉(zhuǎn).
②又敬不違:仍然恭敬不觸犯他們.
③勞而不怨:操勞而不怨恨.勞,操勞.
【翻譯】
孔子說:“侍奉父母,他們?nèi)粲羞^失,要婉言勸告.話說清楚了,卻沒有被接納,仍然尊敬他們,不要違逆對抗,繼續(xù)操勞而不怨恨.”
【解讀】
父母有過錯(cuò),微諫,慢慢說服,說服不了,仍然恭敬不違.有事,晚輩代其勞,有酒食長輩先吃,并且做到“勞而不怨”,儒家文化對長輩的勸諫講究的是和風(fēng)細(xì)雨,潤物無聲,溫柔敦厚,不要求急風(fēng)暴雨似的勸諫方式.清儒將其編入《弟子規(guī)》:“親在過,諫使更;怡吾色,柔吾聲;諫不入,悅復(fù)諫;號泣隨,撻無怨.”父母長輩有過錯(cuò),和顏悅色,柔聲細(xì)語,反復(fù)勸諫,悲泣相隨,責(zé)罰無怨.
我們每個(gè)人都要先為人子女,再為人父母。認(rèn)真檢討一下,我們是如何對待自己的父母的呢?做到了“和顏悅色”的對待父母嗎?父母是我們的生命之根源。在我們的成長過程中,父母總是“唯其疾之憂”。父母總是無私忘我、不計(jì)回報(bào)的愛著我們,寵著我們,期待我們能健康成長、學(xué)業(yè)有成、出人頭地、成家立業(yè)……至于子女如何對待他們,則常常忽略不計(jì)了,更不會(huì)因?yàn)閮号牟痪炊洺稹?bào)復(fù)??梢哉f,父母是我們最不用“設(shè)防”的人。正因?yàn)槿绱耍优畟儽阌幸鉄o意在父母面前“放肆”起來。那些飽受溺愛的孩子,更是深知自己的“價(jià)值”,常常有“犯上”言行。他們早已心安于父母的寵愛,習(xí)慣于父母的寬容,麻木于父母的奉獻(xiàn)??傉J(rèn)為,父母付出的一切都是“應(yīng)該”的,在父母面前任性而為,能說不能說的話都放肆說,能做不能做的事都大膽做,反正不會(huì)受到父母的責(zé)任追究。
【原文】
子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。”
【翻譯】
先生說:“父母在時(shí),不作遠(yuǎn)行。若不得已有遠(yuǎn)行,也該有一定的方位”
【解讀】
這句話有兩個(gè)重點(diǎn),一個(gè)是“遠(yuǎn)”字,一個(gè)是“方”字。過去那種遠(yuǎn)的概念,今天已經(jīng)不復(fù)存在了。但是,“遠(yuǎn)”的涵義,不僅僅是空間意義上的。遠(yuǎn)有三重涵義。一種是空間意義上的,一種是時(shí)間意義上的,一種是心理意義上的。什么是遠(yuǎn)呢?父母和子女的生活習(xí)慣不一樣,看待世界的視角不一樣時(shí),就叫遠(yuǎn)。這種遠(yuǎn),源于生活環(huán)境的不同。為什么說游必有方呢?方是方向的意思。在過去,音訊難通,但只要知道方向,有事去找,經(jīng)過一番努力,還是容易找得到的。在今天,雖然子女和父母對世界的理解有了萬種差別,但是只要知道彼此所處的環(huán)境,知道互相分歧的觀念從何而來,就算不能全然明白,也還是容易互相理解的。方,是為溝通留一種可能性,留一條路。