現(xiàn)在英文越來越普及, 在企業(yè)都會(huì)用到英文名。 凱特老師多年從事兒童工作,孩子們也基本都以英文名來稱呼,碰到的名字也是多種多樣的, 今天來說道說道這事兒。 去百度看了點(diǎn)文章,可是根本與我?guī)啄暝诿绹钏娝劧疾环希砸韵路窒砑儗儆H身體驗(yàn),如有不符,歡迎指正。?
取英文名名有些原則:
#1 性別原則: 男女名字絕對(duì)不能混用,偶爾有些名字可以用到,比如 Ariel ,我就有一男一女兩個(gè)朋友都叫這個(gè)名字, 這類名字非常少, 所以取名字時(shí)要分開,如果犯此忌, 你英美國家的朋友一定會(huì)在叫你名字之前猶豫5秒,叫過之后還會(huì)有心里陰影的。 男女名字還有發(fā)音上的差異, 這一點(diǎn)只能意會(huì)不能言傳,所以略過。 有些一聽發(fā)音就能知道是男生還是女生的名字。
#2 文化原則: 國人喜歡撿個(gè)單詞就當(dāng)名字使,以為很特別,因?yàn)槲覀兊闹形拿忠彩窃教貏e越好的。 但是英文中有些詞雖然好聽可是不能當(dāng)名字,比如女生很喜歡的 "Kitty", 中國人念起來很好聽很可愛,但是這個(gè)字含義不好, 不要用。 甚至有人拿? water , Apple, Go, Gadfly, Spider 這種昆蟲類的東西來起名,就更不合適了。?
#3 名字含義: 有些外國人用英文名沒弄清楚就用了, 再比如很常見的 "Candy", 很多人喜歡叫, 而且是“ 糖果” 的意思,但是這個(gè)名字意指 “輕浮”。 一定要弄清楚之后才要取的。?
#4 方便別人:名字越普通越讓美國人常用的名字,在他們眼中好感度越高。 比如中國人不太常會(huì)取的 Courtney, Hannah, Alison, Karen,Elisabeth, Ellie, Kate, Kevin, Matt, Leo, Steven, James, Mark 等等很普遍的名字,外國人容易記住發(fā)音容易叫起來沒有歧義。 當(dāng)你用個(gè)生僻名,別人難記住,為了避免尷尬,干脆不主動(dòng)搭話,這樣結(jié)交當(dāng)?shù)嘏笥训膸茁示托『芏唷?在我就讀的學(xué)校, 很多韓國人拒絕用英文名, 留學(xué)幾年下來, 別人還不知道他們的名字就畢業(yè)走了,很遺憾, 留學(xué)在外還是要入鄉(xiāng)隨俗的好。?
留學(xué)時(shí), 我在學(xué)校工作4年, 跨越三個(gè)部門,都是需要跟很多人打交道的, 所以有很多美國同事。 美國人性格直爽,但是說話禮貌委婉,不喜歡尷尬, 不會(huì)直接提議讓你取個(gè)英文名或者改個(gè)英文名,但是私底下同事聊天的時(shí)候都對(duì)那些奇怪的英文名表示困惑,叫起來也是很糾結(jié)。 我做接待學(xué)生工作很久,但凡是名字生僻不好叫的,我一般都會(huì)放在最后不得不處理的時(shí)候再去處理,一來一看名字可能就會(huì)溝通有困難,二來就是怕叫錯(cuò)名字引起尷尬,能避免就避免了。?
所以取個(gè)合適的名字很重要, 英文名用久了就和中文名一樣,還是不能意氣用事,覺得哪個(gè)單詞好聽就用哪個(gè)當(dāng)自己名字了。?