? 提到對日本人文的研究,就避不開美國人類學(xué)家本尼迪克特的著作——《菊與刀》,個人愛好,也購入了此書,閑暇之余也偶爾翻翻!本尼迪克特用菊的溫和,刀的鋒芒解讀了日本這個民族的矛盾性格:好戰(zhàn)而祥和,傲慢而尚禮,呆板而善變,忠貞而叛逆,勇敢而懦弱,保守而喜新……看到這里我不禁想到了自己所從事的行業(yè),所面對的學(xué)生很多不正是這樣嗎?時而頑皮時而乖巧,時而叛逆時而聽話,認(rèn)真做題然也會敷衍了事……這不正是現(xiàn)實版的《菊與刀》嗎?有時候也會問學(xué)生,都是一個老師教的為何人家能考八九十,你就考不及格?為何就不能好好表現(xiàn),你看看誰誰誰人家怎么做得……這種差異一度讓我很困惑,有時候也會產(chǎn)生對孩子智商差距得懷疑?直到看到此書,上面有這么一段對文化塑造的講述“一個部落可能和它的鄰近部落在正式習(xí)俗上有90%得相似,然而它也會按照自己需要逐漸修改而形成與鄰近部落截然不同的倆字后邊?!弊x完這里以后在結(jié)合日本和中國文化的淵源,原來的問題豁然開朗!我所面對的學(xué)生不就和本尼迪克特所描述的部落一樣的嗎,他們或許同在一個班同一個老師所教授,然而他們卻因自己的需要,或因為生活環(huán)境,或因為興趣愛好等等,這也提醒了我,以后教學(xué)中或許要花時間去了解學(xué)生的興趣愛好,生活經(jīng)歷,表達(dá)習(xí)慣這些看似與教學(xué)毫無關(guān)系的問題。做到了解學(xué)生,方能更好的去引導(dǎo)學(xué)生!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?