9.20?Shift

9.20 Shift

英英釋義:to change a situation, discussion, etc by giving special attention to one idea or subject instead of to a previous one

例句:An increasing number of English learners are shifting their focus from input to output.

shift”本意是一個物體、一個東西的位置發(fā)生了變化,電腦上的“shift”鍵就是切換鍵,按住它再按其它的鍵就會實現(xiàn)不同的功能。

后來引申為觀點、聚焦點、態(tài)度的變化,可以替換change

句型 shift sth from…to….

例句:

例1:最近幾年大眾對同性戀的態(tài)度已經(jīng)有所改變了

Attitudes of homosexuality have shifted in recent years.

例2:很多人已經(jīng)不再選擇擁有自己的自行車,而是騎共享單車了

Many have shifted from owing bicycles to using shared bicycles.

例3:William Zinsser 在寫到自己寫作的興趣時也用到了“shift”:

I wanted to understand what was happening, and as the old values shifted, so did my concerns as a journalist.

作業(yè):

1.? 翻譯:這家消費品公司的戰(zhàn)略從國內(nèi)市場轉(zhuǎn)移到了國外市場。

The strategy of this consumer product company has shifted from domestic market to oversea market.

參考翻譯:This consumer company has shifted strategy from domestic market to overseas market.

(翻譯問題:1. 如果把strategy 做主語要用被動語態(tài),shirft sth from…to….句型不熟 2.海外市場是overseas market,我居然寫成oversea market)

2.場景 他的工作重心從業(yè)務轉(zhuǎn)到了人員管理。

翻譯:He has shifted his focus of the job from business to personnel management.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容