[原文]
曾子曰:慎終追遠(yuǎn),民德歸厚矣。
[譯文]
曾子說:謹(jǐn)慎地對待死者的喪禮,常常追思先輩,這樣社會風(fēng)氣就會變得篤厚了。
○慎終:喪盡其禮;終,主指喪禮,終者,老死曰終。
○追遠(yuǎn):祭盡其誠;遠(yuǎn),主指祭禮,遠(yuǎn)者,死者去我日遠(yuǎn)。譯文采用字面直譯。
[愚悟]
儒家學(xué)說不提宗教,也不主張死后有靈魂存在之類,但對喪祭禮卻特別重視,這是為什么呢?因?yàn)閱始蓝Y是儒家孝道的最后一個環(huán)節(jié),能不重視嗎?如果能在這一環(huán)節(jié)待之以誠,那一般認(rèn)為是真誠了,這又是為什么呢?因?yàn)榻K者,是人所容易忽視的,遠(yuǎn)者,是人所容易忘卻的,但如果能做到慎追,說明此人誠意足也,孝可敬也。而孝者,為仁之本也,故能仁德日厚。如果大家都能做到這樣,那么整個社會的仁德之風(fēng)不就越來越濃厚了嗎?
隨著社會的發(fā)展,喪祭禮已經(jīng)變成民風(fēng)民俗,但社會上也出現(xiàn)了一些扭曲的慎終追遠(yuǎn)。親人在時不能好好盡孝,去世后卻大辦特辦,凈做表面文章,以博得一個好名聲,這是本末倒置。喪祭禮只是孝的一個環(huán)節(jié)而已。生不盡孝,死卻大辦,非孝也,生時盡孝才是根本。這大概是喪祭文化的一些偏失現(xiàn)象吧!學(xué)者不可不戒。
夫子在后面還會提到關(guān)于喪祭禮的問題,但是都可以概括到誠和敬兩個字上,此其根本所在。
[原文]
子禽問于子貢曰:夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?
子貢曰:夫子溫、良、恭、儉、讓以得之,夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?
[譯文]
子禽問子貢:先生到了一個國家,一定會聽到這個國家的國政,是有心求來的嗎?還是別人自愿告訴他的?
子貢說:先生是用溫和、善良、莊敬、節(jié)制、謙讓五種(品德)得來的,先生求來的方法,和別人求來的方法不同吧?
○子禽:姓陳,名亢,傳為先生弟子,但無憑據(jù);也有傳為子貢弟子,但也沒有憑據(jù)?!妒酚?仲尼弟子列傳》未列此人。
○子貢:姓端木,名賜,孔子弟子,小孔子31歲,衛(wèi)人,擅長言語。
○夫子:古代對男子的一種尊稱,凡是做過大夫的人,都可以如此稱呼,孔子曾為魯國大司寇,所以弟子們稱他為夫子;后來沿襲以稱呼老師,在特定場合下,也特指孔子。
○抑:文言虛辭,表示反問。
○其諸:文言虛辭,諸表示多的意思,先生聞?wù)愑趧e人,不至一個途徑,所以用“其諸”為問辭。
○人:他人,別人。
[愚悟]
從本章的溫、良、恭、儉、讓五個字,我們可以看到一個生動的孔夫子形象,子貢可以說得上是善于觀察和總結(jié)了。先生能做到這樣,不言而喻,他的內(nèi)在修為是多么深厚。所以大家見到他,都愿意將自己的國事告訴他,向他咨詢。在《論語》中,這樣的例子很多。
張敬夫有言:先生能聞其國政,但終不能授之者,或是因?yàn)槭ト藘x刑而樂意告之,是猶存好德之心,然而終因私欲,不能用。這和春秋時期禮崩樂壞、天下大亂的局勢有關(guān),治國者終因短利而不采用儒家的治國之策。而先生也沒有因?yàn)椴挥盟闹螄?,失掉溫、良、恭、儉、讓的品德,更可見其修行之深。修行是為自己,而不是為了博取別人的喝采。
現(xiàn)在的人或許對儒家的治國之策認(rèn)識也有偏差,以為只是一味的偏重文治,而輕武功,其實(shí)從《春秋》、《詩經(jīng)》等儒家經(jīng)典著作的內(nèi)容來看,包括先生治魯?shù)暮圹E來看,它是兩者兼之的,只是它贊成的是用商湯、文王、武王那樣的方式取得天下,治理天下。
