張愛玲的小說《半生緣》實為抄襲

張愛玲的小說《半生緣》實為抄襲。

她借鑒了美國的一部婚戀小說《普漢先生》中的情節(jié),只是她在故事中加入了姐姐幫助姐夫綁架妹妹的情節(jié)。

客觀地說,張愛玲應該是受了這部小說的啟發(fā)的。

張愛玲被稱為天才作家,在她23歲的時候,就寫出了像《傾城之戀》《紅玫瑰與黃玫瑰》《金鎖記》《第一爐香》等備受關注、一炮而紅的小說。

真是應了她那句“出名要趁早”的曠世名言。

然而,這部《半生緣》寫于1950年,已經(jīng)過了她才華最為活躍的創(chuàng)作旺盛期。

可以說,這部小說沒有她一貫的蒼涼、陰暗,反而有了一絲絲人性的溫暖,也備受普通大眾的喜愛。

情節(jié)設計應該也是最適合改編成電視電影的劇本的。

所以,才有了許鞍華導演改編的電影,林心如、蔣勤勤主演的電視劇,再到最近因為選角被批得一塌糊涂的的《情深緣起》。

但是最有意思的是,張愛玲創(chuàng)作這部小說的時候,第一次沒有署上自己的真名,而用了筆名“梁京”。

這部小說,當時也不叫《半生緣》,而是《十八春》。

是因為抄襲的痕跡太重怕被揭穿?還是因為當時的她迫于生活的壓力,為了迎合大眾而作,于自己的內(nèi)心卻不愿承認這是出自自己之手?

這其中的緣由,只有張愛玲自己能說清了。


?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容