初探前溪村

初探前溪村

二零二一年元月二日

山道盤旋過酉時,初更尚淺但嫌遲。

風(fēng)霜不減驢行勁,篝火堪添野趣詩。

瓦屋連檐涵古意,坡田落月帶寒姿。

誠知僻地藏佳境,一份空靈一秀奇。

詩意:順著山道盤旋而上,到達前溪村已經(jīng)過了酉時(19時),雖然才初更時分,但在山村已經(jīng)覺得很遲了。寒風(fēng)冷霜不會消減驢友們的勁頭,山坡上星星點點地篝火,更是增添了野外露營的趣味和詩意。鱗次櫛比的瓦屋蘊含著古老的韻味,月光灑落在連片的山坡荒田上,有著一種孤寒的姿色。我相信在偏僻的山里往往蘊藏著優(yōu)美的風(fēng)景,其實一份樸素或空靈,就是一道神奇而秀麗的風(fēng)景。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容