賊多君有點忙,依舊被孤獨纏身。
賊少君有點閑,經(jīng)常被孤獨騷擾。
賊多曰:吾孤,吾獨,事賊多。
賊少曰:吾孤,吾獨,事賊少。
賊多和賊少,都活著且孤獨著。

有時候覺得特別壓抑,就像被不可名狀的野獸尾隨著。你想驅(qū)趕它,它卻無動于衷。用那毫無生氣的眼神看著你。當(dāng)你的最后一點想要與之反抗的意志消退的時候,不就成了它的奴仆,它的玩偶,任它擺布。曾經(jīng)的激情消退了,取而代之的是無限制的疲乏和怠惰。你一度對此恐懼,嘗試改變,但不久,你連那點恐懼的感覺都懶得去感知了。
此生很難擺脫孤獨,更多的時候它就像你的影子,如影隨形,你到哪,它跟到哪??膳碌牟皇沁@樣的跟隨,而是它會變成沼澤地,不經(jīng)意間,你就陷了下去,越掙扎陷得越深,越掙扎顯得越無力。最后,任它埋沒了你。世界一片黑,黑得你喘不過氣。然后你開始清醒,翻開日記,突然想起:哦,你還有爸媽,弟弟,還有她,他,它。就這樣,孤DANG的一下彈開了,拉著戀戀不舍的獨的手,頭也不回地走了。
其實,對付心中的那只沉默的野獸也不是沒有辦法??梢試L試著去運動,去邁開雙腿,甩掉那蠢笨的家伙。或者嘗試和它玩耍,逗弄它,最終調(diào)伏它?;蛟S,孤獨感并沒有那么可怕,只是我們有的時候太渴望交流了,太渴望愛與被愛的感覺了。
孤獨會并行助威,渲染出的寂寞把人包圍。
愛不愛,只能,哈哈哈,一腳踹開它。

孤獨的時候,不妨這樣安慰自己:我只能與自己達(dá)成最完美的和諧,因為人與人之間在個性方面的差異肯定會帶來某些不協(xié)調(diào),哪怕這些不協(xié)調(diào)只是相當(dāng)輕微的。(其實,也很要命。)因此,完全、真正的內(nèi)心平及感覺寧靜——這是在這世間僅次于健康的至高無上的恩物,也只有在你孤身獨處的時候可以覓到。
承受孤獨,是青年的第一課?;蛟S,孤獨才是真正幸福的源泉。只有那些依靠自己,能從一切事物當(dāng)中體會到自身力量的人才是幸福的。西塞羅說過:“一個完全依靠自己,一切稱得上屬于他的東西都存在于他的自身的人是不可能不幸福的?!?/p>

所以,孤獨吧,沒什么大不了的??!
一種錯覺誕生了,
你孤時剛好我獨,
我們都是孤獨的。
但事實并非如此。
你孤時剛好我獨,
可能是一種巧合。
但是從此你和我,
成了彼此的朋友,
從此沒有了孤獨。
他消失了,
就好像他,
從未誕生,
不曾活過,
只有你我,
知他來過,
然后走過,
最后離開。

搬至小屋,放回美夢。
在這喧囂的凡塵,
我們都需要一個適合自己的地方,
用來安放靈魂。
可惜了,我的靈魂,喜歡流浪,喜歡飄蕩。
喧囂也好,寂靜也罷,所幸來過,所幸過來。
賊少說:“賊多先生?!?/p>
圖片來自網(wǎng)絡(luò),感謝原創(chuàng)作者。