讀戴復(fù)古《寄興》


學(xué)校里發(fā)了寫(xiě)粉筆字的內(nèi)容,是戴復(fù)古的《寄興》:

黃金無(wú)足色,白壁有微瑕。

求人不求備,妾愿老君家。

這是一首近乎白話的小詩(shī),是以女子的口吻寫(xiě)成,大抵的意思是說(shuō)純度再高的金子,也達(dá)不到足赤,再潔白的玉石也會(huì)有瑕玼,雖然說(shuō)自個(gè)兒丈夫也沒(méi)有多么的優(yōu)秀,但畢竟人無(wú)完人嘛,我不會(huì)離開(kāi)的,我打算老死在你們家,和你過(guò)一輩子。

這首詩(shī)是《寄興二首》當(dāng)中的一首,另一首是這樣的:

長(zhǎng)愿人人意,一生無(wú)別離。

妾當(dāng)年少日,花似半開(kāi)時(shí)。

兩首合在一起,就能清晰地看到一個(gè)女子的婚姻觀:我和所有人一樣,都希望和自己喜歡的人好好過(guò)一輩子,我當(dāng)年嫁人的時(shí)候,也是花一樣的女人。我知道金無(wú)足赤,白璧也有微瑕,所以盡管我曉得你不是一個(gè)很優(yōu)秀的男人,但我還是打算和你白頭偕老。

這是一個(gè)多么清醒的女人啊!對(duì)于今天的女性們來(lái)說(shuō),也具有啟發(fā)意義:與其對(duì)丈夫求全責(zé)備,不若承認(rèn)他的缺點(diǎn),多看他的優(yōu)點(diǎn),也許婚姻能幸福一點(diǎn)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容