06218-熊莉
書和人也是有緣份的,你相信嗎?讀這本《打瞌睡的房子》的那天是正月初二,我和娃還在老家,天氣和文中一樣,下起了短時(shí)小雨,沒地方去玩,大人孩子都百無(wú)聊賴。我隨手從行李中抽出一本繪本,預(yù)備和娃一起讀。正是這本《打瞌睡的房子》。

故事是從一個(gè)很適合打瞌睡的下雨天開始的。整個(gè)畫面給人的感覺就是慵懶,昏暗,帶著睡帽的老奶奶睡在床上,小男孩歪著腦袋睡在旁邊的椅子上,貓和狗睡在地上,小老鼠睡在鏡框上。慢慢的在睡夢(mèng)中,小男孩,貓狗老鼠他們都一個(gè)個(gè)疊在老奶奶的身上,竟然還是睡得很舒服。
這里非常有意思的是,作者奧黛麗·伍德采用了疊加的句式“那只貓身上/有一只老鼠/呼呼大睡的老鼠/在打盹兒的貓身上/貓?jiān)诨杌栌墓飞砩?狗在做夢(mèng)的孩子身上/小孩在打鼾的老奶奶身上……” 這些疊句剛好對(duì)應(yīng)圖畫中疊著打瞌睡的一個(gè)個(gè)人物,互相呼應(yīng),給我和孩子印象都很深刻。

但是這時(shí),轉(zhuǎn)折來(lái)了。一只在前面畫面中就隱藏著的小跳蚤,畫面一幀幀的過,小跳蚤慢慢的向熟睡中的各位靠近,結(jié)果鬧得人仰馬翻,雞飛狗跳,熟睡中的人和動(dòng)物們都醒來(lái)了。有起床氣的人可能會(huì)覺得奇怪,咦,為什么大家被這只小跳蚤鬧得都睡不成覺了,大家還那么開心呢,畫面都亮起來(lái)了,窗外是不下雨了,花兒開得十分生動(dòng),老奶奶和小男孩大笑著醒了。

故事的最后,天晴了,彩虹高掛在天空,雨后的花園樹木青翠,五顏六色的花兒掛著水滴,映出天空燦爛的色彩。大家都走出來(lái)房子,在花園中跳躍歌舞起來(lái)。

那天讀完繪本,娃立刻找出傘和我一起下樓去花園里面走走,雨中的空氣濕冷卻清新,我們的精神為之一振,娃他爹還即興吟了一首詩(shī),結(jié)果鬧了個(gè)小錯(cuò)誤被娃揪出來(lái)嘲笑了一番。
娃說這本書就是我們的小跳蚤,我深表同意!