原文:
2南陽宗世林①,魏武同時,而甚薄其為人,不與之交。及魏武作司空②,總朝政,從容問宗日:“可以交未?”答日:“松柏之志猶存③?!笔懒旨纫遭柚家娛?,位不配德④。文帝兄弟每造其門⑤,皆獨拜床下⑥。其見禮如此。 《楚因先賢傳》日:“宗承字世林,南陽安眾人。父資,有美譽。承少而儲德雅正,確然不群,征聘不就,聞德而至者如林。魏武弱冠,屢造其門,值賓客猥積,不能得言;乃伺承起,往要之,捉手請交,承拒而不納。帝后為司空,輔漢朝,乃謂承日:‘卿昔不顧吾,今可為交未?’承曰:‘松柏之志猶存?!鄄徽f,以其名賢,猶敬禮之。敕文帝脩子弟禮,就家拜漢中太守。武帝平冀州,從至鄴,陳群等皆為之拜。帝猶以舊情介意,薄其位而優(yōu)其禮,就家訪以朝政,居賓客之右。文帝征為直諫大夫。明帝欲引以為相,以老固辭?!?/h4>
?譯文:
南陽宗世林(承),是魏武帝(曹操)同時代的人,但非常鄙薄曹操的處世為人的態(tài)度,不和他交往。等到曹操作了司空,總攬朝政后,他委婉地問宗世林:“現(xiàn)在可以和我交往不?”回答說:“松柏之志還在?!笔懒忠驗殁枘嬉庵级皇柽h(yuǎn),職位低下,與他德望頗不相稱。文帝(曹丕)及其弟(曹植)每次登門拜訪,都以弟子之禮拜于坐榻之下。他受到尊重和禮遇如此。
?注釋:
①南陽:郡名。秦設(shè),漢魏沿置。治所在宛縣(今河南南陽)。 ②司空:官名。掌水土之事的最高行政長官。魏晉時代為三公之一。建安元年(公元196年),曹操拜司空。 ③松柏之志:松柏傲霜凌雪而不凋殘衰敗,枝葉繁茂常青。比喻清高自守、堅強不屈的性格和意志。 ④位不配德:言德高而官位低。 ⑤文帝兄弟:指曹丕、曹植。公元220年,曹丕廢漢稱帝,建立魏朝,死后謚為文帝。造其門:登門拜訪。 造,到....去. ⑥獨:卻,偏偏。 床:坐榻,一種坐具。


