
今日除夕,祝大家新的一年健康、平安、喜樂(lè)。
目前素材在排隊(duì),故而我們持續(xù)文化的學(xué)習(xí)與分享。作為一個(gè)文化的愛好者與倡導(dǎo)者,在學(xué)習(xí)文化的同時(shí),不斷分享才能創(chuàng)造文化的更大價(jià)值。
每個(gè)國(guó)家的國(guó)情都不太一樣,多民族地區(qū)的文化是如何融匯并體現(xiàn)智慧的呢?
希望通過(guò)今天的文章,能夠?yàn)榇蠹規(guī)?lái)新的收獲。

馬來(lái)西亞“媽媽檔”(通常寫作“嘛嘛檔”)是指由馬來(lái)西亞淡米爾裔(印度裔)穆斯林經(jīng)營(yíng)的飲食場(chǎng)所。
Maggi Goreng Ayam,是一種用方便面炒制的面,加上雞蛋、蔬菜和參巴醬,是無(wú)數(shù)馬來(lái)西亞年輕人的“青春慰藉餐”。
“媽媽檔”提供清真食品。
她之所以特別,是因?yàn)樵谶@里,您可以看到穆斯林、印度人和華人一起共餐的奇妙景象。三大種族在這里不排斥彼此,相互交融。

各大類型的球賽、國(guó)際賽事,這里都會(huì)聚集許多的人,一同觀賽。

是一個(gè)非常優(yōu)秀的深夜食堂。

關(guān)于“媽媽檔”的詞源與含義:
“嘛嘛檔”源自馬來(lái)語(yǔ)“Gerai Mamak”,“Mamak”是對(duì)印度裔穆斯林的稱謂,在泰米爾語(yǔ)中意為“叔叔”或“舅舅”。
主要由馬來(lái)西亞的印度裔穆斯林(淡米爾裔穆斯林)經(jīng)營(yíng),提供清真食品。

用實(shí)踐來(lái)積累經(jīng)驗(yàn),并盡可能多的去體驗(yàn)。
包括對(duì)于人文歷史和飲食文化這一塊,Athena都在盡可能的身體力行,在實(shí)踐和體驗(yàn)中去積累生活的學(xué)問(wèn)。
這不是第一次走進(jìn)媽媽檔。但這一次由本地伙伴帶著一起,對(duì)于文化的理解會(huì)更深刻一些。

“媽媽檔”遍布馬來(lái)西亞的大街小巷,不用刻意去尋找。說(shuō)起“媽媽檔”的食物,花樣真的很多:羊肉咖喱、雞肉咖喱、ABC炒飯、USA炒飯(這個(gè)好吃到爆)、各種卷餅、炸雞炒飯、牛肉湯、雞肉炒面……
數(shù)也數(shù)不清,價(jià)格還很親民。

此行,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)可以移動(dòng)的“馕坑”。
“馕坑”是新疆說(shuō)法。不知在印度文化中,這個(gè)是叫做什么,但是用途局類似于制作烤餅、烤肉等等,可以烤制的食品。
最大的區(qū)別就在于大小的不同。新疆的馕坑通常都是固定在一個(gè)角落,往往建造在庭院的角落位置,亦或是賣馕的伙計(jì)店外的位置。
這樣通風(fēng)性較好,安全系數(shù)也更高。

據(jù)說(shuō)這家商場(chǎng)對(duì)面,這里是全新山市超好吃的“媽媽檔”,有著全新山市最好吃的炒泡面,煎餅脆到根本立不起來(lái)。
一杯本土特色拉茶,特地點(diǎn)了杯冰鎮(zhèn)的,感受異域風(fēng)情浪漫的下午茶,一次非常不錯(cuò)的人文美食體驗(yàn)~??