美劇Billions/億萬 S1E2(32-37minute)

原文

You wanted to see me?

I want to give you a short that you're not gonna bail on too quick. Do you know Cross-co.?

Cross-co. Trucking. I've been tracking it. Mid-size firm, has a big distribution contract with that bakery company Yumtime. Been holding 50. Fundamentals are solid. I don't see the short play.

I don't need you to see it. I need you to do it. We'll get 50 on the tape. We'll size up later.

You got a fucking problem with this?

No.

You plug that investor leakage?

I thought I'd done exactly that, but I haven't been able to get Garth Sykes on the phone.

He bails, it hurts us.

Yeah. I tried. But I think I need you to show face with this guy.

You got this. That's why I have you.


原文解析

On the Tape 行情顯示

I thought I'd done exactly 我希望我做到了


原文

That fucker thinks that if you come running over here, I'm gonna forget he fired me in front of everyone I know?

Who knows what he thinks? One minute, you're his most trusted advisor, the next, you're on the outside. I'm here because... I think you might make it worse for yourself, and I don't want to see that.

The money I made him... He treated me like a lowlife.

And that's a trigger for you.

Everyone laughing at me growing up.

The dyslexia.

Even the teachers. I sent every one of those pricks a photo of my first million-dollar bonus check.

That made you feel really good for about 24 hours, and then you hated yourself for letting them know they ever got to you.

Kind of. Sometimes. This is different. I know plenty about how Axe Capital works... The dirty edge... The proprietary trading techniques. I know how the secret sauce is made.

Yeah. I'm sure you could put out a Schott's miscellany about the place.

Schott's?

It's like a farmer's almanac for non-farm stuff.

Then, yeah, I could put out a couple of volumes of Schott's miscellany about the place.

You just need to ask yourself one question first... Are you rich enough to never get another job?

I did work for that man. Bribed an oil company C.F.O. for him...

Stop talking. We're not in session. That's not privileged.

Point is, I got all muddied up for him. Hard not to rub it on his clean, white shirt now.

Remember Warren Jaffin, the analyst?

Yeah.

Bright guy?

That kid was sharp.

Employable?

Real sharp, yeah.

Then he balked at his bonus one year and got popped. He got another job right away at a huge bank... $3 million a year, guaranteed. Only, word got back to Axe that Warren had bad mouthed him in the interview... Said Axe wasn't generous with him. So Axe called the head of the bank, asked him to pull the offer that day, which the guy did. Can you imagine... How humiliating that was for Warren? Probably told his whole family, all his friends that he was back. But Axe didn't leave it there. He called the president or chairman of every prime broker, bank, and fund in the industry and had him blackballed. Put it out over the loudspeaker, direct from the principal's office... "If you hire Warren Jaffin, you are my enemy." Do you know what Warren does now? He's got a blog. You've built a real life for yourself, Victor... A long way from Queens. If Axe is certain you'll act like a gentleman, he will make sure to take care of you.

You were the one that always told me to stand up for myself.

When you can win, yes. The only way you can win now is by letting it go.


對話解析

I know how the secret sauce is made.


put out 放出, 伸出, 生產(chǎn), 出版, 發(fā)布, 熄滅, 消除, 使困擾, 使脫臼, 把...殺出局, 出航


I got all muddied up for him 臟活累活我都替他干了


Bright guy 前途無量



Balk不及物動詞有逡巡不前猶豫的意思,及物動詞時的意思是阻止, 錯過, 推諉;,在柯林斯詞典中查到有失望的意思 ?

pop 除了我們知道的名詞作流行音樂的意思,動詞是(使) 發(fā)砰砰聲; (使) 爆裂的意思外 做動詞還有(突然或匆匆) 的意思


$3 million a year, guaranteed. 底薪多少的地道表達(dá) ?

? ? ?底薪三千 3 grand a month, guaranteed


had him blackballed.??Have sb blackball 封殺某人 ?

強(qiáng)烈要求央視封殺我 I highly ask CCTV to have me blackball


lowlife.=low-life (美國俚語)名詞時 下流坯,卑鄙的人,惡棍;形容詞時 低劣的,平庸的

dyslexia誦讀困難; 失讀癥,閱讀障礙

proprietary ? adj.????專賣的; 專營的; 專利的; 所有的; 所有權(quán)的;

? ? ? ? ? ? .n????所有權(quán); 所有物; 所有人; 專賣藥品; 獨(dú)家制造(及銷售)的產(chǎn)品;

Miscellany ? ? n.????雜集; 混合體;

Almanac ? ? ? n.????年鑒; 歷書; 年歷;

Privilege ? 作名詞時意思是“特權(quán);優(yōu)待”,作及物動詞時意思是“給予…特權(quán);特免”。

stand up for 支持; 捍衛(wèi); 堅決維護(hù);

had bad mouthed him have bad mouthed sb 說某人壞話


原文

You know, I have to confess to something.

Okay.

You're not gonna like it.

Fire away.

I took the kids for doughnuts.

I know. Kevin told me.

Good.

You're glad he cracked?

No, I never want them to keep secrets from you. They're gonna keep them from me their entire teenage years. They should at least know that they always can confide in you. And among your many gifts, that is a great one. Everyone feels like you're always on their sidre.

Well, I try to be, ?at least... Understand where they're coming from.

That's the wonderful part of your job. You get to employ your empathy. I have to be a real prick sometimes, you know? At work.

Yeah. Sometimes, we all do things we're not proud of at work.

Well, this is different. When I was in the park with the kids, there was this guy who... Specifics don't matter. What does is, that every once in a while, there's this thing we say... "I am never so proud as when I choose not to prosecute a case." And that's true... in theory. But once in a while, I wish that I could just be more... ... human. But I haven't figured out how to do that and my job at the same time.

You know? Being 100% good at your job... ... and 100% good... ... if you figure that one out, let's both quit and write that book.


對話解析

Fire away 說吧; 講吧; 問吧;

cracke ? ?解決,揭開(秘密),破譯,偵破

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容