
199原書文王有聲
文王有聲,遹駿有聲。遹求厥寧,遹觀厥成。文王烝哉!
文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于豐。文王烝哉!
筑城伊淢,作豐伊匹。匪棘其欲,遹追來孝。王后烝哉!
王公伊濯,維豐之垣。四方攸同,王后維翰。王后烝哉!
豐水東注,維禹之績。四方攸同,皇王維辟?;释鯚A哉!
鎬京辟雍,自西自東,自南自北,無思不服。皇王烝哉!
考卜維王,宅是鎬京。維龜正之,武王成之。武王烝哉!
豐水有芑,武王豈不仕?詒厥孫謀,以燕翼子。武王烝哉!
注釋
?、胚y(yù):陳奐《詩毛氏傳疏》:“全詩多言‘曰’、‘聿’,唯此篇四言‘遹’,遹即曰、聿,為發(fā)語之詞?!墩f文》……引詩‘欥求厥寧’。從欠曰,會意,是發(fā)聲。當以欥為正字,曰、聿、遹三字皆假借字。”
?、茻A(zhēng):《爾雅》釋“烝”為“君”。又陸德明《經(jīng)典釋文》引韓詩云:“烝,美也?!笨芍嗽娭邪擞谩盁A”字皆為嘆美君主之詞。
?、怯诔纾骸坝凇北咀鳌斑帯保胚巼?,故地在今河南沁陽。崇為古崇國,故地在今陜西戶縣,周文王曾討伐崇侯虎。
?、蓉S:故地在今陜西西安灃水西岸。
?、蓽M(xù):假借為“洫”,即護城河。
⑹棘(jí):陸德明《經(jīng)典釋文》作“亟”,《禮記》引作“革”。按段玉裁《古十七部諧聲表》,棘、亟、革同在第一部,是其音義通,此處皆為“急”義。
?、送鹾螅旱谌⑺恼轮巴鹾蟆蓖钢芪耐?。有人將其釋為“周武王”,誤。
?、坦和肮Α薄e罕玖x是洗滌,引申有“光大”義。
?、秃玻簶E干,主干。
⑽皇王:第五、六章之“皇王”皆指周武王。辟(bì):陳奐《詩毛氏傳疏》認為當依《經(jīng)典釋文》別義釋為“法”。
⑾鎬(hào):周武王建立的西周國都,故地在今陜西西安灃水以東的昆明池北岸。辟廱(bì yōnɡ):西周王朝所建天子行禮奏樂的離宮。
⑿無思不服:王引之《經(jīng)傳釋詞》云:“無思不服’,無不服也。思,語助耳?!?/p>
⒀宅:劉熙《釋名》釋“宅”為“擇”,指擇吉祥之地營建宮室?!罢笔秦甭曌?,與“擇”古音同部,故可相通。
?、臆唬╭ǐ):同“杞”。芑、杞都是己聲字,古音同部,故杞為本字,芑是假借字,應(yīng)釋為杞柳。
⒂仕:毛傳釋“仕”為“事”,古通用。
?、浴霸r厥”二句:陳奐《詩毛氏傳疏》云:“詒,遺也。上言謀,下言燕翼,上言孫,下言子,皆互文以就韻耳。言武王之謀遺子孫也。”
譯文
文王有著好聲望,如雷貫耳大名享。但求天下能安寧,終見功成國運昌。文王真?zhèn)€是明王!
受命于天我文王,有這武功氣勢旺。舉兵攻克那崇國,又建豐邑真漂亮。文王真?zhèn)€是明王!
挖好城壕筑城墻,作邑般配實在棒。不貪私欲品行正,用心盡孝為周邦。君王真?zhèn)€是明王!
文王功績自昭彰,猶如豐邑那垣墻。四方諸侯來依附,君王主干是棟梁。君王真?zhèn)€是明王!
豐水奔流向東方,大禹功績不可忘。四方諸侯來依附,大王樹立好榜樣。大王真?zhèn)€是明王!
落成離宮鎬京旁,在西方又在東方,在南面又在北面,沒人不服我周邦。大王真?zhèn)€是明王!
占卜我王求吉祥,定都鎬京好地方。依靠神龜定工程,武王完成堪頌揚。武王真?zhèn)€是明王!
豐水邊上杞柳壯,武王任重豈不忙?留下治國好策略,庇蔭子孫把福享。武王真?zhèn)€是明王!

欠之書語
文王有聲
釣魚莫問清湖水,猶記當年白頭翁。
月下獨酌歌路難,二十年前孤墳處。
2018-2-5星期一(一、每件事情都必須有一個期限,否則,大多數(shù)人都會有多少時間就花掉多少時間。
二、每天收獲小進步,積累起來就是大進步;每天收獲小幸福,積攢起來便成大幸福。
三、有些事情本身我們無法控制,只好控制自己。欣賞與深思要控制環(huán)境,先控制自己。
晚安,好夢。每一個齊歡歡~)