


《黃石公三略》詩(shī)解4將者身先博聞思賢
?題文詩(shī):
軍讖有曰:良將統(tǒng)軍,恕己治人,推惠施恩,
士力日新,戰(zhàn)如風(fēng)發(fā),攻如河決.其眾可望,
而不可當(dāng),其眾可下,而不可勝.以身先人,
故其兵為,天下稱雄.軍賞為表,以罰為里.
賞罰分明,則將威行;官人得當(dāng),則士卒服;
所任賢能,則敵國(guó)震.賢者所適,其前無(wú)敵.
故士可下,而不可驕,將者可樂,而不可憂,
謀略可深,而不可疑.簡(jiǎn)慢驕?zhǔn)?下不順服;
將有隱憂,內(nèi)外不信;謀略猶疑,則敵國(guó)奮,
攻伐致亂.將者國(guó)命,將能制勝,國(guó)家安定.
將能受諫,將能聽訟,能清能凈,能平能整,
將能納人,將能采言,能知國(guó)俗,能圖山川,
能表險(xiǎn)難,能制軍權(quán).仁賢之智,圣明之慮,
負(fù)薪之言,廊廟之語(yǔ),興衰之事,將所宜聞.
將能思士,如渴策從.將者拒諫,則英雄散;
士策不從,則謀士叛;善惡無(wú)分,則功臣倦;
將者專己,則下歸咎;自伐少功,信讒眾離;
貪財(cái)奸肆,內(nèi)顧卒淫.將有其一,則眾不服;
將有其二,則軍無(wú)式,三下奔北,有四禍國(guó).
原文:
《軍讖》曰:“良將之統(tǒng)軍也,?、佗诩憾稳?,推惠施恩,士力日新,戰(zhàn)如風(fēng)發(fā),攻如河決?!惫势浔娍赏豢僧?dāng),可下而不可勝。以身先人,故其兵為天下雄。
《軍讖》曰:“軍以賞為表,以罰為里?!辟p罰明,則將威行;官人得,則士卒服;所任賢,則敵國(guó)震。
《軍讖》曰:“賢者所適,其前無(wú)敵?!惫适靠上露豢沈湥瑢⒖蓸范豢蓱n,謀可深而不可疑。士驕,則下不順;將憂,則內(nèi)外不相信;謀疑,則敵國(guó)奮。以此,攻伐則致亂。
夫?qū)⒄?,?guó)之命也。將能制勝,則國(guó)家安定。
《軍讖》曰:“將能清,能凈;能平,能整;能受諫,能聽訟;能納人,能采言;能知國(guó)俗,能圖山川;能表險(xiǎn)難,能制軍權(quán)?!惫试?,仁賢之智,圣明之慮,負(fù)薪之言①③,廊廟之語(yǔ),興衰之事,將所宜聞。將者,能思士如渴,則策從焉。夫?qū)ⅲ苤G,則英雄散;策不從,則謀士叛;善惡同,則功臣倦;專己,則下歸咎;自伐,則下少功;信讒,則眾離心;貪財(cái),則奸不禁;內(nèi)顧①④,則士卒淫。將有一,則眾不服;有二,則軍無(wú)式;有三,則下奔北;有四,則禍及國(guó)。
【譯文】
《軍讖》說(shuō):良將統(tǒng)率軍隊(duì),以恕己之道治理部下。廣施恩惠,軍隊(duì)的戰(zhàn)斗力就會(huì)日新月異,交戰(zhàn)時(shí)就像狂風(fēng)一樣迅疾。進(jìn)攻時(shí)就像河決一樣猛烈。敵人只能眼睜睜地看著這樣的軍隊(duì)攻上來(lái),卻根本無(wú)力抵擋。敵人只能俯首向我投降,卻沒有任何取勝的希望。將領(lǐng)能身先士卒,他的軍隊(duì)便可以稱雄天下了。
? ? 《軍讖》說(shuō):治軍應(yīng)當(dāng)以獎(jiǎng)賞為表,以懲罰為里。賞罰分明,將領(lǐng)的威信才能樹立起來(lái)。選官用人得當(dāng),士卒們才會(huì)心悅誠(chéng)服。重用德才兼?zhèn)涞娜耍瑪硣?guó)就會(huì)懼怕。《軍讖》說(shuō):賢士歸附的國(guó)家,一定會(huì)所向無(wú)敵。所以,對(duì)待賢士要謙恭而不可簡(jiǎn)慢,對(duì)待將帥要令其心情愉快而不可使之有隱憂,對(duì)于謀略要深思熟慮而不可猶豫不決。待賢簡(jiǎn)慢,下屬就不會(huì)悅服。將有隱憂,君主與將領(lǐng)之間便互不信任。謀略猶豫,敵國(guó)就會(huì)乘機(jī)得勢(shì)。這樣去打仗,必然招致禍亂。
? ? ? 將帥是國(guó)家命運(yùn)的掌握者。將帥能率軍戰(zhàn)勝敵人,國(guó)家才會(huì)安定。
? ? ? 《軍讖》上說(shuō):將帥應(yīng)能清廉,能沉靜,能公平,能嚴(yán)肅,能接受勸諫,能明斷是非,能容納人才,能博采眾議,能知各國(guó)風(fēng)俗,能通山川形勢(shì),能明險(xiǎn)關(guān)要隘,能把握三軍的形勢(shì)。所以說(shuō),舉凡賢臣的睿智,君主的遠(yuǎn)慮,民眾的議論,官員的意見,以及天下興衰的往事,都是將帥所應(yīng)當(dāng)了解的。將帥能思賢如渴,有謀略的人就會(huì)聚集在他周圍。將帥不聽下屬的意見,杰出的人才就會(huì)散去。不采納謀士的良策,謀士就會(huì)叛離。善惡不分,功臣就會(huì)灰心。一意孤行,下屬就會(huì)歸咎于上。自我炫耀,下屬就不愿多建戰(zhàn)功。聽信讒言,軍隊(duì)就會(huì)離心離德。貪圖錢財(cái),壞的東西就無(wú)法禁止。貪戀女色,士卒就會(huì)淫亂無(wú)度。將帥如有上面的一條,士卒就不會(huì)心說(shuō)誠(chéng)服。有了兩條,軍隊(duì)就沒了法紀(jì)。有了三條,全軍就會(huì)潰敗。有了四條,就會(huì)給國(guó)家?guī)?lái)災(zāi)禍了。