最近“斷舍離”這三個(gè)字出現(xiàn)頻率太高?!皵?、舍、離”,我覺(jué)得其中“離”比“斷”和“舍”還要深一個(gè)層面,“斷”是碰都不碰;“舍”是發(fā)現(xiàn)不行了,再扔;這都很決絕,就是這個(gè)事非此即彼!
但是“離”不是。離不是離開(kāi),而是保持距離,發(fā)現(xiàn)跟自己不是知己,不是扔掉了,咱們還往來(lái)。因?yàn)槿^不合、志向不同的人并不是不交往了,只是你不再是我的知己了。
人應(yīng)該分得很清楚,誰(shuí)是人脈,誰(shuí)是知己,跟人脈可以在私人感情上不錯(cuò),但要保持距離,因?yàn)槲覀儾皇且宦啡恕?/p>
所以,斷舍離這個(gè)“離”是非常深刻的。人脈是用來(lái)交換資源的,而知己是用來(lái)交換感情的。知己可以無(wú)話不談、志同道合。正所謂“相識(shí)滿天下,知心能幾人?!?能跟你喝酒的人很多,但真正讓你喝得酣快淋漓,說(shuō)知心話的,能有幾個(gè)?
對(duì)人脈要保持來(lái)往、但也要保持距離,但對(duì)知己要格外珍惜。