前兩天在網(wǎng)上看到一個新聞,是新周刊總結(jié)的“十大失寵專業(yè)”。不幸的是,小語種以第十的排名上榜。
作為一個小語種專業(yè)的學生,我并不想評價這個排名是對是錯,但我總覺得,我們大多數(shù)人都對小語種這個專業(yè)的認識有失偏頗。
在接觸到這個專業(yè)之前,我和很多對它不了解的人一樣,認為它就是學習語言;我也曾和很多人一樣,擔心如今說英語的國家越來越多,它會喪失競爭力;也聽了很多人說“語言只是工具,你們大學只學語言并沒有競爭力?!蔽以?jīng)對我的未來憂心忡忡,可這一切,隨著我對這個專業(yè)的日益了解,我反而越來越坦然。
我不知道有多少人了解,小語種的真正專業(yè)名稱其實是語言文學。在你的四年大學生活中,你學習的并不僅僅是這門語言,而是這個語言背后的這個國家的文學,這個國家的歷史和地理,以及如何處理跨文化交際,如何平等的看待每一種文化,在不斷的比較中,明白文化并無優(yōu)劣之分。從而看待世界的目光更加平和,更加寬容。這才是一個真正經(jīng)歷了四年小語種專業(yè)學習的人應該達到的水平。
看見這條新聞之后,我想起了知乎上有一個非常熱門的問題:外語專業(yè)生有哪些常見的缺憾和不足?最贊的回答里有一句話說的特別好:忙活了四年搞了很多事情,最后唯獨本專業(yè)沒學好。
我在學英語的時候,遇見過一個老師,每天都在鼓吹:你們學語言就相當于沒有專業(yè),你們要當復合型人才!搞得我們?nèi)诵幕袒?,不知道從哪里開始補。
還好我在學語言的時候還遇見過一個老師,這個老師氣質(zhì)出眾,在做大學老師的同時做著兼職翻譯,年紀輕輕就積累了非常多的經(jīng)驗,有著非常多的外國朋友,看事情也極其透徹。大學剛畢業(yè)就去德國帶了團隊,做了一段時間非常成功的交傳和同傳。當我跟她談及我很迷茫不知道怎么辦的時候,她特別輕松的告訴我:你之所以迷茫,是因為你的希望和你的能力不匹配。如果你想考研,基礎打得很好,復習復習就考上了,想出國,四年成績都很好,想去的學校一申請就申請下來,有什么好迷茫。之所以會迷茫,因為你這個有30%可能,那個有40%可能,另一個選擇可能有60%可能,你還看不上60%的選項,你怎么能不迷茫。
這大概也是許多跟我一樣的小語種學生的通病,大一大二的時候聽了太多不負責任的老師說“你們專業(yè)不行,就業(yè)前景不好”,因而把大量時間投入了“復合型人才”的準備,結(jié)果兩邊都學的半半拉拉,輔修不如人家專業(yè)的好,自己的專業(yè)時間太少也沒學精,等到了大三大四開始考研或就業(yè),才發(fā)現(xiàn)專業(yè)能力才是硬道理和鐵門檻,這個怎么都跨不過去,又怎么談復合型人才。
所以我特別不喜歡網(wǎng)絡上鼓吹的這個這個專業(yè)不行,學的太多了;那個那個專業(yè)不行,工資低;這個專業(yè)也不好,沒有競爭力;又或者是,你們要做復合型人才??偸且宰约旱挠^點,來指導還未踏入社會的高中生、大學生的未來。
當然,我并非說這些排名與推薦毫無意義,也并非說各方都涉獵的復合型人才不好。只是我們每個人精力都有限,每方面都學的很精的人畢竟太少。
每一門學科都有自己的魅力,不妨多把精力放到自己最感興趣的地方,而不要做著這個,又擔心那個,又覺得那個更有用,這樣顧此失彼,最終什么也干不好。
因而和我一樣的小語種學生們,不要總擔心自己專業(yè)競爭力低,如果喜歡,就踏踏實實的提高自己的專業(yè)能力,就算以后不能做翻譯或者做語言學家,在文化對比中對母語和眼界的提高也足以讓你更寬容的看待這個世界;如果不喜歡,一點也不要再強求,保證及格的基礎上,趕緊去干喜歡的事情。
畢竟年輕的時間那么短,做什么都要趁早。