為什么每次英語大神分享經(jīng)驗都會提到看電影學(xué)習(xí),但是自己看電影就學(xué)不了英語呢?
通過看電影學(xué)習(xí)英語這種方式本身是沒有問題的,而且是一種學(xué)習(xí)英語的絕佳途徑。問題的關(guān)鍵主要在于我們使用的方法。
要知道一部電影通常有平均大約2000句話,對于英語水平一般甚至是小白級別的人來說其中50%甚至80%都是生詞,也就是說一部電影可能會有1500個左右的詞是不認識的。
而且不同時期不同文化背景下拍出來的電影,其中的語言信息量是具有一定差異性的,就像我們現(xiàn)在說話不會經(jīng)常把之乎者也在嘴邊,而是常常使用“666”這樣的網(wǎng)絡(luò)用語,英語體系的語言也是一樣的,會有時代和地區(qū)的差別。
那是不是只用了解最新的英語用法就可以了呢?當然不是。就像中文一樣,雖然我們現(xiàn)在不會用之乎者也說話寫文章,但是會通過學(xué)習(xí)之乎者也體系的文字了解當年的文化,這對于我們掌握整個文化體系以及語感都是有幫助的。
這樣看來,只要以正確的方法使用英語電影,我們不僅能在趣味性的氛圍下收獲到巨大單詞量的積累,還能更快掌握這些詞句的語境用法,以及英語體系背后的文化,更重要的是使用電影學(xué)習(xí)英語幾乎可以全方位地提升聽、說、讀、寫的能力。
這源于電影本身就是一種視聽綜合藝術(shù)。平常我們看電影的時候雖然也在聽,但因為非母語,雙語字幕展現(xiàn)出來的時候就會不自覺地優(yōu)先去看中文,當背景的英文聲音與我們看到的文字不匹配的時候就自然被我們過濾掉了。
因此對于學(xué)習(xí)英語來說最好的應(yīng)該是純英文的字幕。主要靠聽和看的配合,再加以劇情去理解文字的意思。尤為重要的一點是需要大量重復(fù),看一部電影不是看一遍就過,而是需要真正把每一部電影嚼爛。
1、在第一遍看電影的時候可以一次性將電影看完,通過英文字幕和劇情去理解。
2、第二遍看可以邊看邊做筆記,將純英文的文本打印出來,遇到不懂的地方及時做上記號并且查詞典弄懂,自己翻譯下句子的意思。再對照中英文的文本看看自己翻譯出來的意思是否正確。
3、這樣過完一遍之后可以使用打印出來的純英文文本筆記反復(fù)背誦。
4、再將所有文本放置一邊,重新回到電影,驗收一下自己的學(xué)習(xí)成果,看看這次能夠聽懂多少。
5、跟讀對白,模仿發(fā)音,這一步主要是強化口語。
6、利用MP3反復(fù)聽,練習(xí)聽力和模仿口語發(fā)音。
這樣輪完一遍,基本一部電影就可以掌握得差不多了。
在這里已經(jīng)為大家準備好了純英文字幕的100部英語電影,與之匹配的純英文版對話劇本,中英文對照版對白劇本,以及可作為聽力材料的電影原聲Mp3供大家使用。
100部電影的目錄:
需要的朋友可以在下方留言~
這100部電影都屬于貼近生活類的,非常適合聽力與口語的學(xué)習(xí),希望大家能夠充分利用起來~