讀書(shū)讀到19世紀(jì)的索霍廣場(chǎng),它是當(dāng)年酒精愛(ài)好者狂歡與醒酒的勝地。公園中心有座據(jù)說(shuō)會(huì)說(shuō)話(huà)的查理二世的石雕像,有人認(rèn)為這是宿醉后的幻覺(jué),但不論哪種說(shuō)法都是宿醉后的產(chǎn)物。環(huán)繞在公園中的同樣有很多紀(jì)念長(zhǎng)椅,這里的銘牌混雜了許多世俗色彩,比如,“馬克,你總是喝多,但我們希望你再來(lái)點(diǎn)”。
讀完這些,很喜歡這個(gè)19世紀(jì)荒淫的氛圍,它很包容,很有生命力,讓人覺(jué)得自己不是巨大機(jī)器里的零件,而是屬于這個(gè)城市里的一員。無(wú)論你是醉酒躺在地上的流浪漢,還是西裝革履的銀行家,都讓我覺(jué)得是他們自己選擇了自己的生活方式,而非被迫謀生。