看《廢柴聯(lián)盟》學(xué)英語—S01E06

S01E06 Football, Feminism and You

Vocabulary:

midget: n. 侏儒;極小者。adj. 小型的。- something (such as an animal) much smaller than usual;?sometimes offensive: a very small person and especially one of unusually small size.

pipsqueak: n. 矮小的人;小人物。- one that is small or insignificant.

gimmick: n. 暗機關(guān);騙人的玩意;花招。vt. 使暗機關(guān);搞騙人的玩意。

e.g. The proposal to cut taxes was just an election?gimmick?to win votes.

? ? ? ?That free magazine subscription they offer is just a sales?gimmick?to get you to buy their product.

photogenic: suitable for being photographed especially because of visual appeal. 也就是我們說的“上相”。

e.g. She's a very?photogenic?child.

tryout: n. 試驗;選拔賽;預(yù)賽.。- an experimental performance or demonstration: such as?a: a test of the ability (as of an athlete or actor) to fill a part or meet standards.?b: a performance of a play prior to its official opening to determine response and discover weaknesses.

discreetly: adv. 謹(jǐn)慎地;小心地;不顯眼地。原型discreet -?having or showing discernment or good judgment in conduct and especially in speech; especially: capable of preserving prudent silence.

bigot: n. 偏執(zhí)的人;頑固者;盲信者。- a person who is obstinately or intolerantly devoted to his or her own opinions and prejudices;?especially: one who regards or treats the members of a group (such as a racial or ethnic group) with hatred and intolerance.

e.g. He was labeled a?bigot?after making some offensive comments.?

infatuate: vt. 使糊涂;使沖昏頭腦;使迷戀。n. 熱戀者;迷戀者。adj. 著迷的。- (be infatuated with)

e.g. She is infatuated with a handsome police chief.

inflict: vt. 造成;使遭受(損傷、痛苦等);給予(打擊等)。- to give by or as if by striking;?to cause (something unpleasant) to be endured.?

e.g. These insects are capable of?inflicting?a painful sting.

pep rally: [US]?an event before a school sports event that is meant to get students and fans excited and to encourage the team to win;?also: a similar event in which speakers try to get a group of people excited and enthusiastic about something. 賽前動員會;誓師大會等


hhhhhhhh

Phrases and expressions:

1. just my luck: (humorous)?something that you say when something bad happens to you. 類似我這運氣!運氣真背。

2. bros before hoes: the unwritten law that yourb ros (male friends) should always become before hoes (female with whom you are/hoping to have a relationship with). Most used as a trump card by your bros when they feel you are becoming whipped or that yourhoeis aslutand a bitch. 不要重色親友。兄弟比女人重要。

3. make the right call. 做了正確的決定。to make the call = to decide

4. fill me in later: to 'fill someone in' means to inform someone about something. 等下告訴我

5. pick of the litter: the best one of a group. 最好的、出類拔萃的。

e.g. There are many good cars on the market now, but this one is clearly?the pick of the litter.

6. There is nowhere to go but up. 也就是我們常說的:身處谷底,怎么走都是向上。


本集最經(jīng)典的對話2333333:

然后又是my favourite Jeff's time!

1.

2.?

Enjoy the show!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容