130.病發(fā)于陽(yáng)而反下之,熱入,因作結(jié)胸;病發(fā)于陰而反下之(一作汗出),因作痞。所以成結(jié)胸者,以下之太早故也。結(jié)胸者,項(xiàng)亦強(qiáng),如柔痙狀。下之則和,宜大陷胸丸方。
大陷胸丸方
大黃半斤(味苦寒) 葶藶半升(熬,味苦寒)芒硝半升(味咸寒) 杏仁半升(去皮尖,熬黑,味苦,甘溫)
右四味,搗篩二味,內(nèi)杏仁、芒硝,合研如脂,和散,取如彈丸一枚;別搗甘遂末一錢匕,白蜜二合,水二升,煮取一升,溫頓服之,一宿乃下,如不下更服,取下為效,禁如藥法。
劉渡舟
這條解釋了結(jié)胸和心下痞的成因。陽(yáng)經(jīng)邪熱入里,誤下就導(dǎo)致了結(jié)胸證。結(jié)胸為實(shí),心下痞為虛。陰證誤下,使得脾胃升降失調(diào),就出現(xiàn)心下痞的癥狀,這是氣堵住了,和結(jié)胸不一樣。病發(fā)于陰,還需要下,有太陰病脾胃虛寒證;少陽(yáng)小柴胡證,誤下后出現(xiàn)半夏瀉心湯證。下早了,但是病還是在陽(yáng)。
結(jié)胸,項(xiàng)亦強(qiáng),說(shuō)明心下硬滿而痛,脖子后背也強(qiáng)硬,類似于柔痙,熱氣蒸騰汗自出。用大陷胸丸把熱和水瀉去了,津液能夠通達(dá),病就好了。大陷胸丸是以大陷胸湯為基礎(chǔ),加入了葶藶子和杏仁,因?yàn)樗疅崮Y(jié)部位搞,不光是心下,還有胸膈部位,甚至到了項(xiàng)背。加入白蜜是為了讓瀉下作用不過(guò)猛,過(guò)一個(gè)晚上才瀉下。所以這里注意:病在上,瀉下不可急。中醫(yī)治病,上焦病往往要加入甘草,這里不能加甘草加入了白蜜。
胡希恕
病發(fā)于陽(yáng),是說(shuō)太陽(yáng)病發(fā)于陽(yáng),應(yīng)該汗解,結(jié)果誤下,熱趁虛而入,常常造成結(jié)胸。陰證沒有下法,多用溫補(bǔ),結(jié)果用了下法,結(jié)果導(dǎo)致痞證。這個(gè)痞證不是心下痞,而是痞塊,就是臟結(jié)。這里把臟結(jié)撇開了,單論結(jié)胸。桂枝湯的痙,是組織枯燥,津液?jiǎn)适?,肌肉失和,所以發(fā)痙。
下之則和,用了大陷胸丸,這個(gè)藥很厲害,用了甘遂。葶藶子,杏仁都是祛水的,甘遂祛水力量也很強(qiáng)。大黃和芒硝是攻下去熱,配上什么藥就下什么,例如配合桃核水蛭就下血,配上黃連黃芩就下熱解煩,這里配上祛水藥物,就下水。
劉志杰
太陽(yáng)或者少陽(yáng)誤下,結(jié)果陽(yáng)邪入里,到下焦就是陽(yáng)明胃家實(shí);入了胸陽(yáng)部位,就成了結(jié)胸。如果是三陰,該用溫補(bǔ),結(jié)果攻下,就成了痞塊。結(jié)胸的原因就是下早了。上焦大實(shí)熱,傷津液同時(shí)阻塞不通,后背脖子都有汗而痙攣,而且汗還是齊頸而還,腦袋脖子出汗多,下面就沒有,很多癲癇病有這個(gè)癥狀,用陷胸丸很有效。
葶藶子可以去除上焦實(shí)熱,甘遂是去除痰於的霸道藥物,不能用水煎。承氣湯主要是大便和血瘀的邪熱問(wèn)題,陷胸類是上焦的痰熱或者血瘀互結(jié)。這里需要理解的一個(gè)問(wèn)題是陽(yáng)明實(shí)證,分為上下兩端,而內(nèi)臟腫瘤都可以稱為臟結(jié)。