《十五從軍征》的詩里寫到:中庭生旅谷,井上生旅葵。注釋里解釋旅谷為野谷,旅葵為野葵。
我的老家魯西南地區(qū)也有旅谷,旅谷也是指的野谷子。還有一種“旅交老葵”-醴腸,是一種菊科的小草,它的瘦果很像迷你的向日葵(土話交老葵)瓜子。
除了指野生的,“旅”有時還指逸為野生的,這樣說也不是特別準確,應該是自生自長的莊稼。譬如人們吃完西瓜,隨口把西瓜子吐在地上,在合適的條件下,西瓜子生根發(fā)芽,這棵非人類特意種植,本來為栽培植物的西瓜苗就可以稱之為“旅西瓜”。
詩中的旅谷和旅葵可能也是曾經(jīng)的谷子和葵(不知具體是那種植物)自生自長在庭院中,成為無人料理的野生狀態(tài),而不是本質(zhì)上的野生植物。