TGG-Chapter 8 拗相公

Q: Why people called Wang Anshi ”the bull-headed premier” and how did he treat to the man who differed from him?

A: Because Wang Anshi was impractical and terribly stubborn that was unable to take other advice and unwilling to admit a mistake.

? ? ?He alienated the good old ministers and his best friends, dismissed officials who disagreed with his policies form their post and promoted unknown and unqualified men who agreed with him but used him for their own purposes at the same time. He gave up the tradition of ancestors by cashiering censors who fought for their freedom of criticism, which is necessary for the emperor to know the public opinion and make true decisions.


3 interesting sentences

1. Szema Kuang was author of the “Mirror of History”, which became the pole star to which all history writing in China after him must be orientated. The first draft was several times the number of volumes.

第一句話的中文義“大概是開山鼻祖,后生都要以此為榜樣”的意思,自己絕對想不到這么說,甚至不會想著一句話里可以表達這么多層意思。后面一句A+倍數(shù)+the number of B,作為一個句型,自己寫作的時候可以借鑒。

2. Wang anshih had therefore begun to dislike Szema Kuang as opposed to his policies.

這句話有兩個地方很有意思。一個是現(xiàn)在完成時的運用,還有as后面直接跟了形容詞。

3. Quoting Confucius, he said…

我們說會用As Confucius said. 不如quoting這個詞簡單,也更精準(zhǔn)。


Words

1. mistook

I am sorry I always mistook you guys cause you look similar to each other.

2. Conviction

Sometimes in our life, my must have the conviction that we can succeed in doing something, cause if you look askance at your ability, you will feel unconfident and anxious and at last fail.

3. Cashier

I need treat my work responsibly, or my employer would criticize me or cashier me.


some thoughts~

? last week i went to Ming Xiaoling with my friend and when i crossed the sign, I felt excited cause the first 2 words of the sign are the words which i just learned on Friday. Now i have the habit to see English description at first rather than Chinese. it is an interesting thing~^_^

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 本文轉(zhuǎn)載自知乎 作者:季子烏 筆記版權(quán)歸筆記作者所有 其中英文語句取自:英語流利說-懂你英語 ——————————...
    Danny_Edward閱讀 44,090評論 4 38
  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti閱讀 4,097評論 0 6
  • When Christian Haroldsen was six months old, preliminary ...
    杜芙Duff閱讀 858評論 0 1
  • 我家闖進不速客 文/藍鳳蝶 記得我沒邀請它,也不曾給它開過門,可它就來了,且...
    藍鳳蝶閱讀 249評論 0 0
  • 毛毛蟲和蚯蚓是好朋友。可有天,吵架了。 毛毛蟲說,蚯蚓,你為什么沒有腳?蚯蚓反問,為什么你要有腳呢?我可以在地上,...
    李軍_0ea7閱讀 311評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容