Day 16|T5 導(dǎo)圖+詞句

Day 16?

導(dǎo)圖:


神句神詞組

1.Stagnation, both political and economic, has been the hallmark of a country where little has changed for decades, even as power has?rotated between the established parties of left and right.

政治和經(jīng)濟上的停滯已然成為法國,這個幾十年都無甚變化的國家,的一個顯著標(biāo)志,即便是它們的政權(quán),也一直是在已有的左派和右派中徘徊。

2.The implications of these insurgencies are hard to exaggerate.

這些新候選人所帶來的影響很難再被夸大了。

3.The resulting realignment will have reverberations far beyond France’s borders. It could revitalize the European Union, or wreck it.

由此帶來的新組合將會對法國以外的區(qū)域都有很大的影響。它可能重振歐盟,也可能摧毀它。

4.Further fueling voter’s anger is their anguish at the state of France.

進一步加劇了選民憤怒的事它們對法國現(xiàn)狀的苦惱。

5.Its vast state, which absorbs 57% of GDP, has sapped the country’s vitality.

其龐大的規(guī)模,吸納了57%的國民生產(chǎn)總值,已經(jīng)重創(chuàng)了國家的元氣。

6.If she pulls France out of the euro, it would trigger a financial crisis and doom a union that, for all its flaws, has promoted peace and prosperity in Europe for six decades.

如果她能推動法郎超過歐元,那就勢必引發(fā)一場金融危機,并且摧毀歐盟。盡管存在諸多不足,歐盟在過去的六十多年里畢竟是促進了歐洲的和平與繁榮。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,116評論 0 23
  • 1 有一次,早上坐公交車,上班高峰期,公交車像個戲臺子上故意插科打諢的小丑一樣,三步一停五步一頓的,半小時也沒能走...
    采采芣苡閱讀 869評論 0 1
  • 下雨天,梁先生帶太太到攀枝花米易縣的出差結(jié)束這天。退完酒店的房,雨還大著呢……米易從來時的夏天忽轉(zhuǎn)到冬天的節(jié)奏...
    Abeylz閱讀 395評論 0 2
  • 吵吵鬧鬧的一天終于結(jié)束了,說實話雖然被他們姐弟倆吵得腦袋要暴炸了,但不勉還是感覺很幸福,看著兒子開開心心的讓我感到...
    四一班梁勤夏媽媽閱讀 327評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容