【原文】
莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾。我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道而呼者。周顧視車轍中,有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來!子何為者邪?’對曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾。我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與,我無所處。吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我枯魚之肆!’”
【譯文】
莊周家境貧寒,于是向監(jiān)河侯借糧。監(jiān)河侯說:“行,我即將收取封邑之地的稅金,打算借給你三百金,好嗎?”莊周聽了臉色驟變忿忿地說:“我昨天來的時候,有誰在半道上呼喚我。我回頭看看路上車輪輾過的小坑洼處,有條鯽魚在那里掙扎。我問它:‘鯽魚,你干什么呢?’鯽魚回答:‘我是東海水族中的一員。你也許能用斗升之水使我活下來吧?!覍λf:‘行啊,我將到南方去游說吳王越王,引發(fā)西江之水來迎候你,可以嗎?’鯽魚變了臉色生氣地說:‘我失去我經(jīng)常生活的環(huán)境,沒有安身之處。眼下我能得到斗升那樣多的水就活下來了,而你竟說出這樣的話,還不如早點到干魚店里找我!’”(原文和譯文均摘自網(wǎng)絡(luò)通行版?。?/p>
【學(xué)究】
雪中送炭和錦上添花都是一種方式,怎樣選擇就在于是否能夠解決當(dāng)下的問題。莊子這則故事很經(jīng)典,說的就是“大話難及眼前之急!”可是生活原本就是這樣,當(dāng)你沒有獲得他人信任的時候,是很難獲得他人的支持,莊子實在也勉為其難。