讀書,有時(shí)候也講究姿勢的。歐陽修在他晚年閑居所著的《歸田錄》里記載過這樣一個(gè)故事,說是有個(gè)叫錢惟演的富貴子弟,除看書外沒什么別的嗜好。他在西京洛陽(注:歷史上一般把西京認(rèn)為是西安,這也是學(xué)術(shù)上的一個(gè)統(tǒng)稱,不過在北宋西京一般指的是洛陽一帶)當(dāng)官的時(shí)候,曾經(jīng)對官僚下屬說:“平生唯獨(dú)愛好讀書,坐著讀經(jīng)書、史書,睡著則讀各種雜記,入廁的時(shí)候則讀唐代以來即有民間曲子詞和文人詞。從未把書放下片刻?!痹诠诺潜さ幕钭钟∷⑿g(shù)還沒發(fā)明之前,書籍在歐洲仍是奢侈品,彼得拉克甚至每天站著讀書。那么,讀安·比蒂的這套《紐約客》故事集應(yīng)該采用什么樣的姿勢?

譯林出版社的這套《紐約客》故事集一共三本,三本書分別選取《一輛老式雷鳥》、《你會找到我的地方》和《洛杉磯最后的古怪一日》這三篇文章標(biāo)題作為書名。開始閱讀之前,看到一名網(wǎng)友在微博上做評論,說這套《紐約客》故事集一定要慢慢地看,一次最好不要閱讀超過2篇文章,不然就難以體味出那種感覺與情感。不知是工作繁忙還是純屬巧合,我在開始閱讀后竟慢慢地遵循了他的告誡,從剛開始的一次看三四篇,慢慢固定為每天最多看兩篇。你很難說每天看三篇和看兩篇有多大的不同,但如果你和我一樣每天晚上在入睡前差不多半個(gè)小時(shí)的時(shí)間內(nèi),身子倚靠在床頭不受打擾地看這套《紐約客》故事集,相信你也能說出區(qū)別。
《朱子語類》卷六七:“天地必有倚靠處?!?/p>
老實(shí)說,我在閱讀安·比蒂的小說時(shí),腦海中總會出現(xiàn)一個(gè)我已經(jīng)不能夠證實(shí)它的真實(shí)性的鏡頭。那鏡頭印象中應(yīng)該是我還不滿10歲的時(shí)候在電視機(jī)里看到的畫面,美國黑白片,一個(gè)中年美國男人離家出走,離開他和妻子的小木屋就這樣沿著門前的公路一直走。妻子穿著睡衣在家喝著酒,對著鏡頭面無表情地說,這陣子有太多男人離家出走,不過別擔(dān)心,過不了幾個(gè)月他們就會自己回來的。這個(gè)腦海中存在的畫面曾一度遺忘了好久,我覺得它應(yīng)該來源于一部電影,或者一本書里的描述被我加工成畫面,但它的來源?抱歉,我真的搞不清楚。

這個(gè)畫面比蒂的書里自然沒有寫,但我感覺它就像是比蒂所寫的故事的一個(gè)寓言:男人和女人注定要在一起生活,他們會相愛會分開,分開后又會回來。這些都不是問題,問題是沒有人愿意真正的改變。所以你會覺得故事的情節(jié)會循環(huán)下去,人物的情緒會拖地很長,長到一切的不合理變得合情合理,最后所有人——比蒂、書中人物、讀者——不得不承認(rèn)它就是這個(gè)樣子。所以也有評論認(rèn)為,典型的比蒂的小說一般都會設(shè)置某個(gè)頓悟的瞬間,在這個(gè)瞬間,會出現(xiàn)一個(gè)具有總括意義的畫面,它集中滲透了此前經(jīng)歷的各種緊張,最后形成一個(gè)結(jié)晶,最后一切都因此而釋然。
她丈夫第一次注意到碗的時(shí)候,他往里瞅了瞅,淡淡地笑了。他總是鼓勵(lì)她買下喜歡的東西。這幾年,兩人都置辦了很多東西,以此彌補(bǔ)他們研究生時(shí)的清寒歲月,但是現(xiàn)在寬裕的日子一長,買新東西的快感就減退了。她丈夫稱贊碗“漂亮”,沒有拿起來細(xì)看就轉(zhuǎn)身走了。他對碗的興趣不會比她對他的新萊卡相機(jī)的更多?!秲擅嫔瘛?br>
不知道為什么,我印象中離家出走的故事總是要打上美國的標(biāo)簽。除了我一開始講的腦海中的鏡頭,我還記得的兩個(gè)離家出走的故事來自達(dá)斯丁·霍夫曼的《克萊默夫婦》和威爾·斯密斯的《當(dāng)幸福來敲門》。事實(shí)上,安·比蒂也確實(shí)在《瑪麗的家》里寫到了離家出走的故事。一個(gè)太多次食言的丈夫總是讓人難以忍受,所以妻子在一次根本沒有人來的宴請后再次出走?!案揪蜎]有什么晚會,”她說,“我是想讓你看看,準(zhǔn)備好了飯菜—即使不是你準(zhǔn)備的—然后只能等著,那是什么感覺。等呀,等呀。也許這樣你就能明白是怎么回事了?!泵绹说某鲎咄耆煌谥袊幕啬锛?,他們在經(jīng)濟(jì)上更加獨(dú)立。也正因如此,比蒂故事中的人物經(jīng)常能夠游移,從紐約到科羅拉多,從緬因州到加尼福尼亞。

家庭生活的悲哀。愛被一點(diǎn)點(diǎn)磨蝕,直到只剩下一點(diǎn)邊沿,而就連這點(diǎn)邊沿也最終潰散了。文過飾非地說,跟很多人比,他這個(gè)父親也沒差到哪兒去,不過是個(gè)平庸的丈夫。有句老話說,你沒法選擇自己的家庭,但可以選擇跟誰結(jié)婚,成家……人們很少討論時(shí)間的流逝,而你總是在挑選比家人還親近的朋友;漸漸地,你更喜歡狗而不是人。他猜想,下一個(gè)繼任的“家庭成員”可能會是條養(yǎng)在缸里的金魚?!秹喉斒?br>

陀思妥耶夫斯基說,我一直在考慮一件事情,那就是我是否對得起我所經(jīng)歷的那些苦難,苦難是什么,苦難應(yīng)該是土壤,只要你愿意把內(nèi)心所有的感受、隱忍在這個(gè)土壤里面,很可能會開出你想象不到、燦爛的花朵(出處不詳)。如果我們把離婚也理解為苦難的話,或許有人會問比蒂的離異是否給她的創(chuàng)作帶來了什么?或者小說中的哪一個(gè)人物實(shí)際上就是作家本人?這一直小說家經(jīng)常會被問到的問題。比蒂在訪談中曾透露,自己的前夫是個(gè)音樂家。每當(dāng)房中響起樂隊(duì)聲時(shí)她就會寫起小說來。有時(shí)比蒂的丈夫從早到晚聽音樂,而她則會在這段時(shí)間內(nèi)跳起來寫小說。至于故事靈感的來源,她干脆承認(rèn)是從觀察西海岸到紐約的定期火車中獲得。
最后,再讓我們會到閱讀本身,我想有機(jī)會再找來比蒂的作品換個(gè)姿勢閱讀,畢竟,就像她下面說到的那樣:
我感到驚奇的是,我經(jīng)常遇見一些仔細(xì)閱讀我的作品、并且能夠理解其內(nèi)涵的人,而當(dāng)我閱讀評論時(shí)——即使是正面的評論,姑且不談反面的評論——我總感到,他們則常常是喜歡我的作品,而并不理解我所寫的東西?!病け鹊?/p>