(寫於2007年4月1日)

我不是姑媽fans,但上周拜讀了邁克的專欄文章,感觸突如其來(lái),原來(lái)我有些舊記憶寄存在姑媽那里,一直沒提取過。
對(duì)我來(lái)說,Elton John怎樣聽也總是隔了一層皮似的,他是那種我永遠(yuǎn)也無(wú)法相逢恨晚的歌手,因?yàn)樗瞥龅谝粡埑瑫r(shí),我還未出世。他那個(gè)年代,我永遠(yuǎn)錯(cuò)過了,入去不了。
大概是91年吧,我應(yīng)該是聽了George Michael翻唱他的《Don't Let The Sun Go Down On Me》,才知道世上有大姑媽這個(gè)人。按邁克所說,「《勿讓太陽(yáng)別我而去》是不識(shí)愁滋味的少年一課入門」,當(dāng)年還是少年強(qiáng)說愁的我,當(dāng)然愛爆這首歌,否則怎會(huì)一股腦兒逢沖涼時(shí)必跟住GM激昂地高唱"But losing everything is like the sun going down on me"?回到學(xué)校還因?yàn)槠渌瑢W(xué)沒聽過這首歌而暗自嘆息,「啊你們?cè)趺靼住?。其?shí),一個(gè)黃毛丫頭,何來(lái)有「losing everything」的閱歷?甚至連everything都未有啦傻妹豬。
接著,同樣是91年,剛剛渡過了一個(gè)難忘的暑假,認(rèn)識(shí)了一班曾經(jīng)朝夕相對(duì)丶同桌同浴甚至同床的朋友仔,賺取了這一世死都不肯忘掉的記憶(就算老人癡呆癥都冇面俾呀),就聽到Wilson Phillips翻唱大姑媽的《Daniel》。(收錄在向EJ及其填詞拍檔Bernie Taupin致敬的《Two Rooms Celebrating The Songs Of Elton John & Bernie Taupin 》里) 那年是一個(gè)挺殘忍的分水嶺,除了要選定文或理科,開始面對(duì)公開試外,還是跟親朋密友經(jīng)歷「生離」的一年。我算幸運(yùn),最最要好的死黨全部「無(wú)出息」地留在香港跟HKCEE搏斗,飛去外國(guó)升學(xué)移民的雖不算深交,但亦會(huì)叫我掛念連連。所以,《Daniel》劈頭一句"Daniel is travelling tonight on a plane. I can see the red tail lights heading for Spain",生動(dòng)地把機(jī)場(chǎng)送別的一幕幕唱出來(lái),足以叫我眼紅紅。 後來(lái),人大了一點(diǎn),驀然回首,才發(fā)現(xiàn)好些「生離」,分分鐘可能是「死別」,為此深深震動(dòng)。夜半聽EJ娓娓唱道:"I can see Daniel waving goodbye. Oh God, it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes" 鼻子一酸,只能對(duì)著夜空發(fā)呆。
曾經(jīng)一度,全港的崇洋少女都會(huì)把Sinead O'Connor某首歌掛在口邊,她的唱腔出名高冷,在「驚為天人」丶「世間梵音」還未被用到爛的時(shí)候,她真是被喻為仙女下凡的靚聲王。所以,由她翻唱EJ的《Sacrifice》,竟然是unbelievably haunting,她是仙子來(lái)的嘛,怎會(huì)明白屬於凡塵俗世的婚姻困局???當(dāng)年的我,當(dāng)然完全不知道婚姻是甚麼一回事,對(duì)於"Into the boundary of each married man”更加不會(huì)知道這個(gè)boundary系由哪里去到哪里。 不過,那時(shí)候不停loop的歌里,肯定有這首。
然後,高中完了,大學(xué)過了,大姑媽都不再是長(zhǎng)伴左右的選擇。又然後,看《Moulin Rouge》,又讓姑媽的歌殺一個(gè)措手不及。 當(dāng)然啦,原想著輕輕松松看一場(chǎng)載歌載舞的愛情片,誰(shuí)想要驚動(dòng)情感神經(jīng)大人?滿以為自己老皮老肉,打也不哭,哪知一聽Ewan McGregor情深款款高唱《Your Song》時(shí),眼圈紅了,最致命是他一直是我的男神嘛,所以我只能像Nicole Kidman那樣跌入了他的懷抱里!當(dāng)然,我是一個(gè)愛屋及烏的人,會(huì)連帶姑媽的原裝版本一并寵愛。不過,人大了一點(diǎn),愈聽愈喜歡姑媽的版本,愛他淡如水的唱腔,這種情深才真正致命。
《你的歌》,將永遠(yuǎn)是我最愛的姑媽金曲。
給不知在何方的你。——How wonderful life was while you were in the world, dear grandpa.
*2017補(bǔ)充:十年後的今天,跟外公一起的還有爸爸。不知你身在何方,不知道怎樣找你,但希望你一切安好。